Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II KINGS
Prev Next
II K RWebster 10:16  And he said, Come with me, and see my zeal for the LORD. So they made him ride in his chariot.
II K NHEBJE 10:16  He said, "Come with me, and see my zeal for Jehovah." So they made him ride in his chariot.
II K ABP 10:16  And he said to him, Come with me, and see in my zealousness to the lord! And he sat by him in his chariot.
II K NHEBME 10:16  He said, "Come with me, and see my zeal for the Lord." So they made him ride in his chariot.
II K Rotherha 10:16  and said—Do come with me, and see my jealousy for Yahweh. So he made him ride in his chariot.
II K LEB 10:16  Then he said, “Come with me! Look at my zeal for Yahweh!” So he let him ride in his chariot.
II K RNKJV 10:16  And he said, Come with me, and see my zeal for יהוה. So they made him ride in his chariot.
II K Jubilee2 10:16  And he said, Come with me, and thou shalt see my zeal for the LORD. So they had him ride in his chariot.
II K Webster 10:16  And he said, Come with me, and see my zeal for the LORD. So they made him ride in his chariot.
II K Darby 10:16  and said, Come with me, and see my zeal for Jehovah. So they made him ride in his chariot.
II K ASV 10:16  And he said, Come with me, and see my zeal for Jehovah. So they made him ride in his chariot.
II K LITV 10:16  And he said, Come with me and see my zeal for Jehovah. And they made him ride in the chariot.
II K Geneva15 10:16  And he sayde, Come with me, and see the zeale that I haue for the Lord: so they made him ride in his charet.
II K CPDV 10:16  And he said to him, “Come with me, and see my zeal for the Lord.” And he gave him a place in his chariot.
II K BBE 10:16  And he said, Come with me and see how I am on fire for the Lord's cause. So he made him go with him in his carriage.
II K DRC 10:16  And said to him: Come with me, and see my zeal for the Lord. So he made him ride in his chariot,
II K GodsWord 10:16  Jehu said, "Come with me. See how devoted I am to the LORD." So he had Jehonadab ride on his chariot.
II K JPS 10:16  And he said: 'Come with me, and see my zeal for HaShem.' So they made him ride in his chariot.
II K KJVPCE 10:16  And he said, Come with me, and see my zeal for the Lord. So they made him ride in his chariot.
II K NETfree 10:16  Jehu said, "Come with me and see how zealous I am for the LORD's cause." So he took him along in his chariot.
II K AB 10:16  And he said to him, Come with me, and see my zeal for the Lord. And he caused him to sit in his chariot.
II K AFV2020 10:16  And he said, "Come with me and see my zeal for the LORD." And they made him ride in his chariot.
II K NHEB 10:16  He said, "Come with me, and see my zeal for the Lord." So they made him ride in his chariot.
II K NETtext 10:16  Jehu said, "Come with me and see how zealous I am for the LORD's cause." So he took him along in his chariot.
II K UKJV 10:16  And he said, Come with me, and see my zeal for the LORD. So they made him ride in his chariot.
II K KJV 10:16  And he said, Come with me, and see my zeal for the Lord. So they made him ride in his chariot.
II K KJVA 10:16  And he said, Come with me, and see my zeal for the Lord. So they made him ride in his chariot.
II K AKJV 10:16  And he said, Come with me, and see my zeal for the LORD. So they made him ride in his chariot.
II K RLT 10:16  And he said, Come with me, and see my zeal for Yhwh. So they made him ride in his chariot.
II K MKJV 10:16  And he said, Come with me and see my zeal for the LORD. And they made him ride in his chariot.
II K YLT 10:16  and saith, `Come with me, and look on my zeal for Jehovah;' and they cause him to ride in his chariot.
II K ACV 10:16  And he said, Come with me, and see my zeal for Jehovah. So they made him ride in his chariot.
II K VulgSist 10:16  dixitque ad eum: Veni mecum, et vide zelum meum pro Domino. Et impositum in curru suo
II K VulgCont 10:16  dixitque ad eum: Veni mecum, et vide zelum meum pro Domino. Et impositum in curru suo
II K Vulgate 10:16  dixitque ad eum veni mecum et vide zelum meum pro Domino et inpositum currui suo
II K VulgHetz 10:16  dixitque ad eum: Veni mecum, et vide zelum meum pro Domino. Et impositum in curru suo
II K VulgClem 10:16  dixitque ad eum : Veni mecum, et vide zelum meum pro Domino. Et impositum in curru suo
II K CzeBKR 10:16  A řekl: Pojeď se mnou, a viz horlivost mou pro Hospodina. A tak vezli jej na voze jeho.
II K CzeB21 10:16  a řekl: „Pojeď se mnou a sleduj mou horlivost pro Hospodina!“ A tak jeli spolu v jeho voze.
II K CzeCEP 10:16  Jehú pravil: „Pojeď se mnou a pohleď na moji horlivost pro Hospodina.“ A jeli spolu v jeho voze.
II K CzeCSP 10:16  Pak řekl: Pojeď se mnou a podívej se na mou horlivost pro Hospodina. A nechal ho jet ve svém voze.