Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II KINGS
Prev Next
II K RWebster 10:3  Choose the best and most fit of your master’s sons, and set him on his father’s throne, and fight for your master’s house.
II K NHEBJE 10:3  Select the best and fittest of your master's sons, set him on his father's throne, and fight for your master's house."
II K ABP 10:3  that you shall look for the good, and the upright one among the sons of your master. And you shall place him upon the throne of his father, and you shall wage war for the house of your master.
II K NHEBME 10:3  Select the best and fittest of your master's sons, set him on his father's throne, and fight for your master's house."
II K Rotherha 10:3  ye shall look out the goodliest and fittest of the sons of your lord, and set on the throne of his father, and ye shall do battle for the house of your lord.
II K LEB 10:3  then you must select the best and the most suitable from the sons of your master, and you must place him on the throne of his father, and they must fight for the house of your masters.”
II K RNKJV 10:3  Look even out the best and meetest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house.
II K Jubilee2 10:3  see [which] is the best and most upright of your master's sons and set [him] on his father's throne and fight for your master's house.
II K Webster 10:3  Look out the best and meetest of your master's sons, and set [him] on his father's throne, and fight for your master's house.
II K Darby 10:3  look out the best and worthiest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house.
II K ASV 10:3  look ye out the best and meetest of your master’s sons, and set him on his father’s throne, and fight for your master’s house.
II K LITV 10:3  and you shall look out the best and the most upright of the sons of your lord, and you shall set him on the throne of his father. And you shall fight for the house of your lord.
II K Geneva15 10:3  Consider therefore which of your masters sonnes is best and most meete, and set him on his fathers throne, and fight for your masters house.
II K CPDV 10:3  choose him who is better and who pleases you from among the sons of your lord, and set him on the throne of his father, and fight for the house of your lord.”
II K BBE 10:3  Take the best and most upright of your master's sons, and make him king in his father's place, and put up a fight for your master's family.
II K DRC 10:3  Choose the best, and him that shall please you most of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for the house of your master.
II K GodsWord 10:3  choose the best and most honest of your master's heirs, and put him on Ahab's throne. Fight for your master's family."
II K JPS 10:3  look ye out the best and meetest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house.'
II K KJVPCE 10:3  Look even out the best and meetest of your master’s sons, and set him on his father’s throne, and fight for your master’s house.
II K NETfree 10:3  pick the best and most capable of your master's sons, place him on his father's throne, and defend your master's dynasty."
II K AB 10:3  choose the best and fittest among your master's sons, and set him on the throne of his father, and fight for the house of your master.
II K AFV2020 10:3  Even look for the best and fittest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house."
II K NHEB 10:3  Select the best and fittest of your master's sons, set him on his father's throne, and fight for your master's house."
II K NETtext 10:3  pick the best and most capable of your master's sons, place him on his father's throne, and defend your master's dynasty."
II K UKJV 10:3  Look even out the best and fittest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house.
II K KJV 10:3  Look even out the best and meetest of your master’s sons, and set him on his father’s throne, and fight for your master’s house.
II K KJVA 10:3  Look even out the best and meetest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house.
II K AKJV 10:3  Look even out the best and meet of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house.
II K RLT 10:3  Look even out the best and meetest of your master’s sons, and set him on his father’s throne, and fight for your master’s house.
II K MKJV 10:3  even look for the best and fittest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house.
II K YLT 10:3  and ye have seen the best and the uprightest of the sons of your lord, and have set him on the throne of his father, and fight ye for the house of your lord.'
II K ACV 10:3  look ye out for the best and fittest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house.
II K VulgSist 10:3  eligite meliorem, et eum qui vobis placuerit de filiis domini vestri, et eum ponite super solium patris sui, et pugnate pro domo domini vestri.
II K VulgCont 10:3  eligite meliorem, et eum qui vobis placuerit de filiis domini vestri, et eum ponite super solium patris sui, et pugnate pro domo domini vestri.
II K Vulgate 10:3  eligite meliorem et eum qui vobis placuerit de filiis domini vestri et ponite eum super solium patris sui et pugnate pro domo domini vestri
II K VulgHetz 10:3  eligite meliorem, et eum qui vobis placuerit de filiis domini vestri, et eum ponite super solium patris sui, et pugnate pro domo domini vestri.
II K VulgClem 10:3  eligite meliorem, et eum qui vobis placuerit de filiis domini vestri, et eum ponite super solium patris sui, et pugnate pro domo domini vestri.
II K CzeBKR 10:3  Vybeřte nejlepšího a nejzpůsobnějšího z synů pána svého, a posaďte na stolici otce jeho, a bojujte za dům pána svého.
II K CzeB21 10:3  vyberte ze synů svého pána toho nejlepšího a nejschopnějšího, dosaďte ho na trůn jeho otce a bojujte za dům svého pána!“
II K CzeCEP 10:3  vyhlédněte si ze synů svého pána někoho, kdo je dobrý a vhodný, a dosaďte ho na trůn jeho otce a bojujte za dům svého pána.“
II K CzeCSP 10:3  vyhlédněte si toho nejlepšího a nejvhodnějšího ze synů svého pána, ustanovte ho na trůn jeho otce a bojujte za dům svého pána.