Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II KINGS
Prev Next
II K RWebster 11:19  And he took the rulers over hundreds, and the captains, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of the LORD, and came by the way of the gate of the guard to the king’s house. And he sat on the throne of the kings.
II K NHEBJE 11:19  He took the captains over hundreds, and the Carites, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of Jehovah, and came by the way of the gate of the guard to the king's house. He sat on the throne of the kings.
II K ABP 11:19  And he took the commanders of hundreds, and the patrol, and the couriers, and all the people of the land. And they led the king from the house of the lord, and entered the way of the gate of the bodyguards of the house of the king. And they seated him upon the throne of the kings.
II K NHEBME 11:19  He took the captains over hundreds, and the Carites, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of the Lord, and came by the way of the gate of the guard to the king's house. He sat on the throne of the kings.
II K Rotherha 11:19  And he took the captains of hundreds and the Carian bodyguard, and the runners, and all the people of the land, and they brought down the king out of the house of Yahweh, and they came, by way of the gate of the runners, into the house of the king,—and he took his seat on the throne of the kings;
II K LEB 11:19  He took the commanders of the hundreds and the Carites and the runners and all the people of the land, and they brought the king down from the temple of Yahweh. And they marched by the way of the runner’s gate to the palace of the king, and he sat on the throne of the kings.
II K RNKJV 11:19  And he took the rulers over hundreds, and the captains, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of יהוה, and came by the way of the gate of the guard to the king's house. And he sat on the throne of the kings.
II K Jubilee2 11:19  And he took the rulers over hundreds and the captains and the guard and all the people of the land, and they brought down the king from the house of the LORD and came by the way of the gate of the guard to the king's house. And he sat on the throne of the kings.
II K Webster 11:19  And he took the rulers over hundreds, and the captains, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of the LORD, and came by the way of the gate of the guard to the king's house. And he sat on the throne of the kings.
II K Darby 11:19  And he took the captains of the hundreds, and the bodyguard, and the couriers, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of Jehovah, and came by the way through the gate of the couriers into the king's house. And he sat upon the throne of the kings.
II K ASV 11:19  And he took the captains over hundreds, and the Carites, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of Jehovah, and came by the way of the gate of the guard unto the king’s house. And he sat on the throne of the kings.
II K LITV 11:19  And he took the commanders over the hundreds, and the Carites, and the runners, and all the people of the land. And they brought the king down from the house of Jehovah, and came by the way of the Runners' Gate to the king's house. And he sat on the throne of the kings.
II K Geneva15 11:19  Then he tooke the captaines of hudreths, and the other captaines, and the garde, and all the people of the lande: and they brought the King from the house of the Lord, and came by the way of the gate of the garde to the Kings house: and he sate him downe on the throne of the Kings.
II K CPDV 11:19  And he took the centurions, and the legions of the Cherethites and Pelethites, and all the people of the land, and together they led the king from the house of the Lord. And they went by way of the gate of the shield bearers into the palace. And he sat upon the throne of the kings.
II K BBE 11:19  Then he took the captains of hundreds, and the Carians, and the armed men, and all the people of the land; and they came down with the king from the house of the Lord, through the doorway of the armed men, to the king's house. And he took his place on the seat of the kings.
II K DRC 11:19  And he took the centurions, and the bands of the Cerethi, and the Phelethi, and all the people of the land, and they brought the king from the house of the Lord: and they came by the way of the gate of the shieldbearers into the palace, and he sat on the throne of the kings.
II K GodsWord 11:19  He took the company commanders of the Carites and the guards and all the people of the land, and they brought the king from the LORD's temple. They went down the street that goes through Guards' Gate to the royal palace. Then Joash sat on the royal throne.
II K JPS 11:19  And he took the captains over hundreds, and the Carites, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of HaShem, and came by the way of the gate of the guard unto the king's house. And he sat on the throne of the kings.
II K KJVPCE 11:19  And he took the rulers over hundreds, and the captains, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of the Lord, and came by the way of the gate of the guard to the king’s house. And he sat on the throne of the kings.
II K NETfree 11:19  He took the officers of the units of hundreds, the Carians, the royal bodyguard, and all the people of land, and together they led the king down from the LORD's temple. They entered the royal palace through the Gate of the Royal Bodyguard, and the king sat down on the royal throne.
II K AB 11:19  And he took the captains of the hundreds, and the bodyguards and the escorts, and all the people of the land, and brought down the king out of the house of the Lord; and they went in by the way of the gate of the footmen of the king's house, and seated him there on the throne of the kings.
II K AFV2020 11:19  And he took the rulers over hundreds, and the commanders, and the guard, and all the people of the land. And they brought the king down from the house of the LORD and came by the way of the gate of the guard to the king's house. And he sat upon the throne of the kings.
II K NHEB 11:19  He took the captains over hundreds, and the Carites, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of the Lord, and came by the way of the gate of the guard to the king's house. He sat on the throne of the kings.
II K NETtext 11:19  He took the officers of the units of hundreds, the Carians, the royal bodyguard, and all the people of land, and together they led the king down from the LORD's temple. They entered the royal palace through the Gate of the Royal Bodyguard, and the king sat down on the royal throne.
II K UKJV 11:19  And he took the rulers over hundreds, and the captains, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of the LORD, and came by the way of the gate of the guard to the king's house. And he sat on the throne of the kings.
II K KJV 11:19  And he took the rulers over hundreds, and the captains, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of the Lord, and came by the way of the gate of the guard to the king’s house. And he sat on the throne of the kings.
II K KJVA 11:19  And he took the rulers over hundreds, and the captains, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of the Lord, and came by the way of the gate of the guard to the king's house. And he sat on the throne of the kings.
II K AKJV 11:19  And he took the rulers over hundreds, and the captains, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of the LORD, and came by the way of the gate of the guard to the king's house. And he sat on the throne of the kings.
II K RLT 11:19  And he took the rulers over hundreds, and the captains, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of Yhwh, and came by the way of the gate of the guard to the king’s house. And he sat on the throne of the kings.
II K MKJV 11:19  And he took the rulers over hundreds, and the commanders, and the guard, and all the people of the land. And they brought the king down from the house of the LORD and came by the way of the gate of the guard to the king's house. And he sat on the throne of the kings.
II K YLT 11:19  and taketh the heads of the hundreds, and the executioners, and the runners, and all the people of the land, and they bring down the king from the house of Jehovah, and come by the way of the gate of the runners, to the house of the king, and he sitteth on the throne of the kings.
II K ACV 11:19  And he took the captains over hundreds, and the Carites, and the guard, and all the people of the land, and they brought down the king from the house of Jehovah, and came by the way of the gate of the guard to the king's house. And he sat on the throne of the kings.
II K VulgSist 11:19  Tulitque centuriones, et Cerethi et Phelethi legiones, et omnem populum terrae, deduxeruntque regem de domo Domini: et venerunt per viam portae scutariorum in palatium, et sedit super thronum regum.
II K VulgCont 11:19  Tulitque centuriones, et Cerethi et Phelethi legiones, et omnem populum terræ, deduxeruntque regem de domo Domini: et venerunt per viam portæ scutariorum in palatium, et sedit super thronum regum.
II K Vulgate 11:19  tulitque centuriones et Cherethi et Felethi legiones et omnem populum terrae deduxeruntque regem de domo Domini et venerunt per viam portae scutariorum in palatium et sedit super thronum regum
II K VulgHetz 11:19  Tulitque centuriones, et Cerethi et Phelethi legiones, et omnem populum terræ, deduxeruntque regem de domo Domini: et venerunt per viam portæ scutariorum in palatium, et sedit super thronum regum.
II K VulgClem 11:19  Tulitque centuriones, et Cerethi et Phelethi legiones, et omnem populum terræ, deduxeruntque regem de domo Domini : et venerunt per viam portæ scutariorum in palatium, et sedit super thronum regum.
II K CzeBKR 11:19  A pojav ty setníky a hejtmany, i drabanty se vším lidem země, provázeli krále z domu Hospodinova, a přišli cestou k bráně drabantů do domu královského. Kdežto posadil se na stolici královské.
II K CzeB21 11:19  Vzal setníky, palácovou gardu i stráže a spolu se vším lidem země vedli krále z Hospodinova chrámu Bránou strážců do královského paláce. Tam dosedl na královský trůn.
II K CzeCEP 11:19  Potom vzal velitele setnin, tělesnou stráž a běžce i všechen lid země a vedli krále dolů z Hospodinova domu; branou běžců přišli do královského domu, kde zasedl na královský trůn.
II K CzeCSP 11:19  Vzal velitele nad sty, Karijce, běžce a všechen lid země a odvedli krále z Hospodinova domu a šli bránou běžců do královského paláce. I usedl na královský trůn.