Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II KINGS
Prev Next
II K RWebster 11:6  And a third part shall be at the gate of Sur; and a third part at the gate behind the guard: so shall ye keep the watch of the house, that it be not broken down.
II K NHEBJE 11:6  A third part shall be at the gate Sur; and a third part at the gate behind the guard. So you shall keep the watch of the house, and be a barrier.
II K ABP 11:6  And the third part in the gate of the way, and the third part in the gate behind the bodyguards, even guard the watch of the house!
II K NHEBME 11:6  A third part shall be at the gate Sur; and a third part at the gate behind the guard. So you shall keep the watch of the house, and be a barrier.
II K Rotherha 11:6  and, a third, in the side-gate; and, a third, in the gate behind the runners,—so shall ye keep the watch of the house, by turns.
II K LEB 11:6  and another third at the gate of Sur, and a third at the gate behind the runners, shall guard the post of the palace alternately.
II K RNKJV 11:6  And a third part shall be at the gate of Sur; and a third part at the gate behind the guard: so shall ye keep the watch of the house, that it be not broken down.
II K Jubilee2 11:6  and a third part [shall be] at the gate of Sur; and a third part at the gate behind the guard; so ye shall have the watch of the house of Mesah.
II K Webster 11:6  And a third part [shall be] at the gate of Sur; and a third part at the gate behind the guard: so shall ye keep the watch of the house, that it be not broken down.
II K Darby 11:6  and a third part shall be at the gate of Sur; and a third part at the gate behind the couriers; and ye shall keep the watch of the house for a defence.
II K ASV 11:6  and a third part shall be at the gate Sur; and a third part at the gate behind the guard: so shall ye keep the watch of the house, and be a barrier.
II K LITV 11:6  A third shall be at the Sur Gate. A third shall be at the gate behind the runners. And you shall keep the watch of the house, alternately.
II K Geneva15 11:6  And another third part in the gate of Sur: and another thirde part in the gate behinde them of the garde: and ye shall keepe watche in the house of Massah.
II K CPDV 11:6  Let one third part of you enter on the Sabbath, and keep watch on the house of the king. And let one third part be at the gate of Sur. And let one third part be at the gate behind the dwelling place of the shield bearers. And you shall keep the watch on the house of Mesha.
II K BBE 11:6  ...
II K DRC 11:6  Let a third part of you go in on the sabbath, and keep the watch of the king's house. And let a third part be at the gate of Sur; and let a third part be at the gate behind the dwelling of the shieldbearers; and you shall keep the watch of the house of Messa.
II K GodsWord 11:6  Another third must be at Sur Gate. And another third must be at the gate behind the guards. You will guard the king's residence.
II K JPS 11:6  now another third part was at the gate Sur, and another third part at the gate behind the guard--shall keep the watch of the house, and be a barrier.
II K KJVPCE 11:6  And a third part shall be at the gate of Sur; and a third part at the gate behind the guard: so shall ye keep the watch of the house, that it be not broken down.
II K NETfree 11:6  Another third of you will be stationed at the Foundation Gate. Still another third of you will be stationed at the gate behind the royal guard. You will take turns guarding the palace.
II K AB 11:6  Let a third part of you go in on the Sabbath day, and keep the watch of the king's house in the porch; and another third at the gate of Sur, and a third at the gate behind the footmen; and keep guard of the house.
II K AFV2020 11:6  And a third part shall be at the gate of Sur. And a third part at the gate behind the guard. And you shall keep the watch of the house, alternately.
II K NHEB 11:6  A third part shall be at the gate Sur; and a third part at the gate behind the guard. So you shall keep the watch of the house, and be a barrier.
II K NETtext 11:6  Another third of you will be stationed at the Foundation Gate. Still another third of you will be stationed at the gate behind the royal guard. You will take turns guarding the palace.
II K UKJV 11:6  And a third part shall be at the gate of Sur; and a third part at the gate behind the guard: so shall all of you keep the watch of the house, that it be not broken down.
II K KJV 11:6  And a third part shall be at the gate of Sur; and a third part at the gate behind the guard: so shall ye keep the watch of the house, that it be not broken down.
II K KJVA 11:6  And a third part shall be at the gate of Sur; and a third part at the gate behind the guard: so shall ye keep the watch of the house, that it be not broken down.
II K AKJV 11:6  And a third part shall be at the gate of Sur; and a third part at the gate behind the guard: so shall you keep the watch of the house, that it be not broken down.
II K RLT 11:6  And a third part shall be at the gate of Sur; and a third part at the gate behind the guard: so shall ye keep the watch of the house, that it be not broken down.
II K MKJV 11:6  And a third part shall be at the gate of Sur. And a third part at the gate behind the guard. And you shall keep the watch of the house, alternately.
II K YLT 11:6  and the third is at the gate of Sur, and the third at the gate behind the runners, and ye have kept the charge of the house pulled down;
II K ACV 11:6  and a third part shall be at the gate Sur; and a third part at the gate behind the guard. So shall ye keep the watch of the house, and be a barrier.
II K VulgSist 11:6  Tertia pars vestrum introeat sabbato, et observet excubias domus regis. Tertia autem pars sit ad portam Seir, et tertia pars sit ad portam, quae est post habitaculum scutariorum: et custodietis excubias domus Messa.
II K VulgCont 11:6  Tertia pars vestrum introeat Sabbato, et observet excubias domus regis. Tertia autem pars sit ad portam Sur, et tertia pars sit ad portam, quæ est post habitaculum scutariorum: et custodietis excubias domus Messa.
II K Vulgate 11:6  tertia pars vestrum introeat sabbato et observet excubitum domus regis tertia autem pars sit ad portam Sir et tertia pars ad portam quae est post habitaculum scutariorum et custodietis excubitum domus Messa
II K VulgHetz 11:6  Tertia pars vestrum introeat sabbato, et observet excubias domus regis. Tertia autem pars sit ad portam Sur, et tertia pars sit ad portam, quæ est post habitaculum scutariorum: et custodietis excubias domus Messa.
II K VulgClem 11:6  tertia pars vestrum introëat sabbato, et observet excubias domus regis. Tertia autem pars sit ad portam Sur, et tertia pars sit ad portam quæ est post habitaculum scutariorum : et custodietis excubias domus Messa.
II K CzeBKR 11:6  A díl třetí bude u brány Sur, a třetí díl bude u brány za drabanty, a budete stráž držeti, ostříhajíce domu tohoto před outokem.
II K CzeB21 11:6  další třetina u brány Sur a další u brány za strážnicí. Tak budete držet stráž kolem chrámu ze všech stran.
II K CzeCEP 11:6  i třetina od brány Súru a třetina od brány za domem běžců budete střídavě na stráži u domu.
II K CzeCSP 11:6  třetina v bráně Súr a třetina v bráně za běžci -- budete střídavě konat stráž domu.