Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II KINGS
Prev Next
II K RWebster 13:16  And he said to the king of Israel, Put thy hand upon the bow. And he put his hand upon it : and Elisha put his hands upon the king’s hands.
II K NHEBJE 13:16  He said to the king of Israel, "Put your hand on the bow"; and he put his hand on it. Elisha laid his hands on the king's hands.
II K ABP 13:16  And he said to the king of Israel, Set your hand upon the bow! And he set his hand. And Elisha placed his hands upon the hands of the king.
II K NHEBME 13:16  He said to the king of Israel, "Put your hand on the bow"; and he put his hand on it. Elisha laid his hands on the king's hands.
II K Rotherha 13:16  Then said he unto the king of Israel, Let thy hand rest upon the bow. So he let his hand rest thereon. Then Elisha put his own hands upon the hands of the king;
II K LEB 13:16  He said to the king of Israel, “⌞Lay your hand on the bow⌟,” so he lay hold of it; then Elisha put his hand on the hands of the king.
II K RNKJV 13:16  And he said to the king of Israel, Put thine hand upon the bow. And he put his hand upon it: and Elisha put his hands upon the king's hands.
II K Jubilee2 13:16  And he said to the king of Israel, Put thy hand upon the bow. And he put his hand [upon it]; and Elisha put his hands upon the king's hands.
II K Webster 13:16  And he said to the king of Israel, Put thy hand upon the bow. And he put his hand [upon it]: and Elisha put his hands upon the king's hands.
II K Darby 13:16  And he said to the king of Israel, Put thy hand upon the bow. And he put his hand [upon it]; and Elisha put his hands upon the king's hands,
II K ASV 13:16  And he said to the king of Israel, Put thy hand upon the bow; and he put his hand upon it. And Elisha laid his hands upon the king’s hands.
II K LITV 13:16  And he said to the king of Israel, Cause your hand to ride on the bow. And he caused his hand to ride. And Elisha placed his hand on the hands of the king,
II K Geneva15 13:16  And he sayde to the King of Israel, Put thine hand vpon the bowe. And he put his hand vpon it. And Elisha put his hands vpon the Kings hands,
II K CPDV 13:16  he said to the king of Israel, “Place your hand upon the bow.” And when he had placed his hand, Elisha placed his own hands over the hands of the king.
II K BBE 13:16  And he said to the king of Israel, Put your hand on the bow: and he put his hand on it; and Elisha put his hands on the king's hands.
II K DRC 13:16  He said to the king of Israel: Put thy hand upon the bow. And when he had put his hand, Eliseus put his hands over the king's hands,
II K GodsWord 13:16  Then Elisha told the king of Israel, "Take the bow in your hand." So the king picked up the bow. Elisha laid his hands on the king's hands.
II K JPS 13:16  And he said to the king of Israel: 'Put thy hand upon the bow'; and he put his hand upon it. And Elisha laid his hands upon the king's hands.
II K KJVPCE 13:16  And he said to the king of Israel, Put thine hand upon the bow. And he put his hand upon it: and Elisha put his hands upon the king’s hands.
II K NETfree 13:16  Then Elisha told the king of Israel, "Aim the bow." He did so, and Elisha placed his hands on the king's hands.
II K AB 13:16  And he said to the king, Put your hand on the bow. And Joash put his hand upon it. And Elisha put his hands upon the king's hands.
II K AFV2020 13:16  And he said to the king of Israel, "Put your hand upon the bow." And he placed his hand upon it, then Elisha put his hands upon the king's hands.
II K NHEB 13:16  He said to the king of Israel, "Put your hand on the bow"; and he put his hand on it. Elisha laid his hands on the king's hands.
II K NETtext 13:16  Then Elisha told the king of Israel, "Aim the bow." He did so, and Elisha placed his hands on the king's hands.
II K UKJV 13:16  And he said to the king of Israel, Put your hand upon the bow. And he put his hand upon it: and Elisha put his hands upon the king's hands.
II K KJV 13:16  And he said to the king of Israel, Put thine hand upon the bow. And he put his hand upon it: and Elisha put his hands upon the king’s hands.
II K KJVA 13:16  And he said to the king of Israel, Put thine hand upon the bow. And he put his hand upon it: and Elisha put his hands upon the king's hands.
II K AKJV 13:16  And he said to the king of Israel, Put your hand on the bow. And he put his hand on it: and Elisha put his hands on the king's hands.
II K RLT 13:16  And he said to the king of Israel, Put thine hand upon the bow. And he put his hand upon it: and Elisha put his hands upon the king’s hands.
II K MKJV 13:16  And he said to the king of Israel, Put your hand on the bow. And he placed his hand. And Elisha put his hands on the king's hands.
II K YLT 13:16  And he saith to the king of Israel, `Place thy hand on the bow;' and he placeth his hand, and Elisha putteth his hands on the hands of the king,
II K ACV 13:16  And he said to the king of Israel, Put thy hand upon the bow. And he put his hand upon it. And Elisha laid his hands upon the king's hands.
II K VulgSist 13:16  dixit ad regem Israel: Pone manum tuam super arcum. Et cum posuisset ille manum suam, superposuit Eliseus manus suas manibus regis,
II K VulgCont 13:16  dixit ad regem Israel: Pone manum tuam super arcum. Et cum posuisset ille manum suam, superposuit Eliseus manus suas manibus regis,
II K Vulgate 13:16  dixit ad regem Israhel pone manum tuam super arcum et cum posuisset ille manum suam superposuit Heliseus manus suas manibus regis
II K VulgHetz 13:16  dixit ad regem Israel: Pone manum tuam super arcum. Et cum posuisset ille manum suam, superposuit Eliseus manus suas manibus regis,
II K VulgClem 13:16  dixit ad regem Israël : Pone manum tuam super arcum. Et cum posuisset ille manum suam, superposuit Eliseus manus suas manibus regis,
II K CzeBKR 13:16  Řekl dále králi Izraelskému: Vezmi v ruku svou lučiště. I vzal je v ruku svou. Vložil také Elizeus ruce své na ruce královy.
II K CzeB21 13:16  Elíša mu řekl: „Polož ruku na luk.“ A když to udělal, Elíša položil své ruce na ruce královy.
II K CzeCEP 13:16  Řekl izraelskému králi: „Napni rukou luk.“ I napjal jej rukou. Elíša položil své ruce na ruce královy.
II K CzeCSP 13:16  Potom řekl izraelskému králi: Vlož svou ruku na luk. Vložil svou ruku a Elíša položil své ruce na ruce královy.