Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II KINGS
Prev Next
II K RWebster 13:18  And he said, Take the arrows. And he took them . And he said to the king of Israel, Smite upon the ground. And he smote three times, and stopped.
II K NHEBJE 13:18  He said, "Take the arrows"; and he took them. He said to the king of Israel, "Strike the ground"; and he struck three times, and stopped.
II K ABP 13:18  And [2said 3to him 1Elisha], Take arrows! And he took. And he said to the king of Israel, Strike against the ground! And he struck three times and stopped.
II K NHEBME 13:18  He said, "Take the arrows"; and he took them. He said to the king of Israel, "Strike the ground"; and he struck three times, and stopped.
II K Rotherha 13:18  And he said—Take the arrows. So he took them. Then said he unto the king of Israel—Smite unto the ground. So he smote three times, and then stayed.
II K LEB 13:18  Then he said, “Take the arrows,” so he took them. He said to the king of Israel, “Strike the ground,” so he struck three times and stopped.
II K RNKJV 13:18  And he said, Take the arrows. And he took them. And he said unto the king of Israel, Smite upon the ground. And he smote thrice, and stayed.
II K Jubilee2 13:18  And he said again, Take the arrows. And he took [them]. Then he said to the king of Israel, Smite upon the ground. And he smote three times, and stopped.
II K Webster 13:18  And he said, Take the arrows. And he took [them]. And he said to the king of Israel, Smite upon the ground. And he smote thrice, and ceased.
II K Darby 13:18  And he said, Take the arrows. And he took [them]. And he said to the king of Israel, Smite upon the ground. And he smote thrice, and stayed.
II K ASV 13:18  And he said, Take the arrows; and he took them. And he said unto the king of Israel, Smite upon the ground; and he smote thrice, and stayed.
II K LITV 13:18  And he said, Take the arrows. And he took them up. And he said to the king of Israel, Strike the earth. And he struck three times, and stopped.
II K Geneva15 13:18  Againe he said, Take the arrowes. And he tooke them. And he sayde vnto the King of Israel, Smite the ground. And he smote thrise, and ceased.
II K CPDV 13:18  And he said, “Take the arrows.” And when he had taken them, he then said to him, “Strike an arrow against the ground.” And when he had struck three times, and he had stood still,
II K BBE 13:18  And he said, Take the arrows: and he took them. And he said to the king of Israel, Send them down into the earth; and he did so three times and no more.
II K DRC 13:18  And he said: Take the arrows. And when he had taken them, he said to him: Strike with an arrow upon the ground. And he struck three times, and stood still.
II K GodsWord 13:18  Then Elisha said, "Take the arrows." So the king took them. "Stomp on them," he told the king of Israel. The king stomped three times and stopped.
II K JPS 13:18  And he said: 'Take the arrows'; and he took them. And he said unto the king of Israel: 'Smite upon the ground'; and he smote thrice, and stayed.
II K KJVPCE 13:18  And he said, Take the arrows. And he took them. And he said unto the king of Israel, Smite upon the ground. And he smote thrice, and stayed.
II K NETfree 13:18  Then Elisha said, "Take the arrows," and he did so. He told the king of Israel, "Strike the ground!" He struck the ground three times and stopped.
II K AB 13:18  And Elisha said to him, Take a bow and some arrows. And he took them. And he said to the king of Israel, Strike the ground. And the king struck three times, and he stopped.
II K AFV2020 13:18  And he said, "Take the arrows." And he took them. And he said to the king of Israel, "Strike the ground." And he struck it three times and stopped.
II K NHEB 13:18  He said, "Take the arrows"; and he took them. He said to the king of Israel, "Strike the ground"; and he struck three times, and stopped.
II K NETtext 13:18  Then Elisha said, "Take the arrows," and he did so. He told the king of Israel, "Strike the ground!" He struck the ground three times and stopped.
II K UKJV 13:18  And he said, Take the arrows. And he took them. And he said unto the king of Israel, Strike upon the ground. And he stroke three times, and stayed.
II K KJV 13:18  And he said, Take the arrows. And he took them. And he said unto the king of Israel, Smite upon the ground. And he smote thrice, and stayed.
II K KJVA 13:18  And he said, Take the arrows. And he took them. And he said unto the king of Israel, Smite upon the ground. And he smote thrice, and stayed.
II K AKJV 13:18  And he said, Take the arrows. And he took them. And he said to the king of Israel, Smite on the ground. And he smote thrice, and stayed.
II K RLT 13:18  And he said, Take the arrows. And he took them. And he said unto the king of Israel, Smite upon the ground. And he smote thrice, and stayed.
II K MKJV 13:18  And he said, Take the arrows. And he took them. And he said to the king of Israel, Strike on the ground. And he struck three times and stopped.
II K YLT 13:18  And he saith, `Take the arrows,' and he taketh; and he saith to the king of Israel, `Smite to the earth;' and he smiteth three times, and stayeth.
II K ACV 13:18  And he said, Take the arrows. And he took them. And he said to the king of Israel, Smite upon the ground. And he smote thrice, and stopped.
II K VulgSist 13:18  Et ait: Tolle sagittas. Qui cum tulisset, rursum dixit ei: Percute iaculo terram. Et cum percussisset tribus vicibus, et stetisset,
II K VulgCont 13:18  Et ait: Tolle sagittas. Qui cum tulisset, rursum dixit ei: Percute iaculo terram. Et cum percussisset tribus vicibus, et stetisset,
II K Vulgate 13:18  et ait tolle sagittas qui cum tulisset rursum dixit ei percute iaculo terram et cum percussisset tribus vicibus et stetisset
II K VulgHetz 13:18  Et ait: Tolle sagittas. Qui cum tulisset, rursum dixit ei: Percute iaculo terram. Et cum percussisset tribus vicibus, et stetisset,
II K VulgClem 13:18  Et ait : Tolle sagittas. Qui cum tulisset, rursum dixit ei : Percute jaculo terram. Et cum percussisset tribus vicibus, et stetisset,
II K CzeBKR 13:18  Opět řekl: Vezmi střely. I vzal. Tedy řekl králi Izraelskému: Střílej k zemi. I střelil po třikrát, potom tak nechal.
II K CzeB21 13:18  Potom řekl: „Vezmi šípy.“ Když je vzal, Elíša mu řekl: „Udeř jimi o zem! Izraelský král udeřil třikrát a přestal.
II K CzeCEP 13:18  Potom Elíša řekl: „Vezmi šípy.“ Vzal je tedy. Řekl izraelskému králi: „Střílej k zemi.“ Vystřelil třikrát třikrát a přestal.
II K CzeCSP 13:18  Pak řekl: Vezmi si šípy. Vzal si je a Elíša řekl izraelskému králi: Udeř do země. Udeřil třikrát a přestal.