Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II KINGS
Prev Next
II K RWebster 13:21  And it came to pass, as they were burying a man, that, behold, they spied a band of men ; and they cast the man into the sepulchre of Elisha: and when the man was let down, and touched the bones of Elisha, he revived, and stood on his feet.
II K NHEBJE 13:21  It happened, as they were burying a man, that behold, they spied a band; and they cast the man into the tomb of Elisha: and as soon as the man touched the bones of Elisha, he revived, and stood up on his feet.
II K ABP 13:21  And it came to pass as they were entombing the man, that behold, they beheld the armed band, and they tossed the man in the burying-place of Elisha, and it went and touched the bones of Elisha. And he came alive, and rose upon his feet.
II K NHEBME 13:21  It happened, as they were burying a man, that behold, they spied a band; and they cast the man into the tomb of Elisha: and as soon as the man touched the bones of Elisha, he revived, and stood up on his feet.
II K Rotherha 13:21  and it came to pass, as, they, were burying a man, that, lo! they saw a troop, so they cast the man into the sepulchre of Elisha,—and, as soon as the man touched the bones of Elisha, he came to life again, and rose up on his feet.
II K LEB 13:21  And it happened that they were burying a man; suddenly they saw the marauding band, so they threw the man in the grave of Elisha. As he went in, the man touched the bones of Elisha, and became alive and got up on his feet!
II K RNKJV 13:21  And it came to pass, as they were burying a man, that, behold, they spied a band of men; and they cast the man into the sepulchre of Elisha: and when the man was let down, and touched the bones of Elisha, he revived, and stood up on his feet.
II K Jubilee2 13:21  And it came to pass, as they were burying a man, that, behold, they spied a band [of men]; and they cast the man into the sepulchre of Elisha; and when the dead man touched the bones of Elisha, he revived, and stood up on his feet.
II K Webster 13:21  And it came to pass, as they were burying a man, that behold, they spied a band [of men]; and they cast the man into the sepulcher of Elisha: and when the man was let down, and touched the bones of Elisha, he revived, and stood on his feet.
II K Darby 13:21  And it came to pass as they were burying a man, that behold, they saw the band, and they cast the man into the sepulchre of Elisha; and the man went [down], and touched the bones of Elisha, and he revived, and stood upon his feet.
II K ASV 13:21  And it came to pass, as they were burying a man, that, behold, they spied a band; and they cast the man into the sepulchre of Elisha: and as soon as the man touched the bones of Elisha, he revived, and stood up on his feet.
II K LITV 13:21  and it happened, they were burying a man; and, behold, they saw the band, and threw the man into the grave of Elisha. And the man fell and touched the bones of Elisha, and came alive, and rose on his feet.
II K Geneva15 13:21  And as they were burying a man, behold, they saw the souldiers: therfore they cast the man into the sepulchre of Elisha. And when the man was downe, and touched the bones of Elisha, he reuiued and stoode vpon his feete.
II K CPDV 13:21  But certain ones who were burying a man saw the robbers, and they cast the dead body into the sepulcher of Elisha. But when it had touched the bones of Elisha, the man revived, and he stood upon his feet.
II K BBE 13:21  And while they were putting a dead man into the earth, they saw a band coming; and they put the man quickly into the place where Elisha's body was; and the dead man, on touching Elisha's bones, came to life again, and got up on his feet.
II K DRC 13:21  And some that were burying a man, saw the rovers, and cast the body into the sepulchre of Eliseus. And when it had touched the bones of Eliseus, the man came to life and stood upon his feet.
II K GodsWord 13:21  One day some people who were burying a man saw one of these raiding parties. So they quickly put the man into Elisha's tomb. But when the body touched Elisha's bones, the man came back to life and stood up.
II K JPS 13:21  And it came to pass, as they were burying a man, that, behold, they spied a band; and they cast the man into the sepulchre of Elisha; and as soon as the man touched the bones of Elisha, he revived, and stood up on his feet.
II K KJVPCE 13:21  And it came to pass, as they were burying a man, that, behold, they spied a band of men; and they cast the man into the sepulchre of Elisha: and when the man was let down, and touched the bones of Elisha, he revived, and stood up on his feet.
II K NETfree 13:21  One day some men were burying a man when they spotted a raiding party. So they threw the dead man into Elisha's tomb. When the body touched Elisha's bones, the dead man came to life and stood on his feet.
II K AB 13:21  And it came to pass as they were burying a man, that behold, they saw a band of men, and they cast the man into the grave of Elisha. And as soon as he touched the bones of Elisha, he revived and stood up on his feet.
II K AFV2020 13:21  Now it came to pass as they were burying a man, behold, they spied a band of men. And they threw the man into the grave of Elisha. And the man went down and touched the bones of Elisha, and he revived and stood up on his feet.
II K NHEB 13:21  It happened, as they were burying a man, that behold, they spied a band; and they cast the man into the tomb of Elisha: and as soon as the man touched the bones of Elisha, he revived, and stood up on his feet.
II K NETtext 13:21  One day some men were burying a man when they spotted a raiding party. So they threw the dead man into Elisha's tomb. When the body touched Elisha's bones, the dead man came to life and stood on his feet.
II K UKJV 13:21  And it came to pass, as they were burying a man, that, behold, they spied a band of men; and they cast the man into the tomb of Elisha: and when the man was let down, and touched the bones of Elisha, he revived, and stood up on his feet.
II K KJV 13:21  And it came to pass, as they were burying a man, that, behold, they spied a band of men; and they cast the man into the sepulchre of Elisha: and when the man was let down, and touched the bones of Elisha, he revived, and stood up on his feet.
II K KJVA 13:21  And it came to pass, as they were burying a man, that, behold, they spied a band of men; and they cast the man into the sepulchre of Elisha: and when the man was let down, and touched the bones of Elisha, he revived, and stood up on his feet.
II K AKJV 13:21  And it came to pass, as they were burying a man, that, behold, they spied a band of men; and they cast the man into the sepulcher of Elisha: and when the man was let down, and touched the bones of Elisha, he revived, and stood up on his feet.
II K RLT 13:21  And it came to pass, as they were burying a man, that, behold, they spied a band of men; and they cast the man into the sepulchre of Elisha: and when the man was let down, and touched the bones of Elisha, he revived, and stood up on his feet.
II K MKJV 13:21  And it happened as they were burying a man, behold, they spied a band. And they threw the man into the grave of Elisha. And the man went down and touched the bones of Elisha, and revived and stood up on his feet.
II K YLT 13:21  and it cometh to pass, they are burying a man, and lo, they have seen the troop, and cast the man into the grave of Elisha, and the man goeth and cometh against the bones of Elisha, and liveth, and riseth on his feet.
II K ACV 13:21  And it came to pass, as they were burying a man, that, behold, they spied a band, and they cast the man into the sepulcher of Elisha. And as soon as the man touched the bones of Elisha, he revived, and stood up on his feet.
II K VulgSist 13:21  Quidam autem sepelientes hominem, viderunt latrunculos, et proiecerunt cadaver in sepulchro Elisei. Quod cum tetigisset ossa Elisei, revixit homo, et stetit super pedes suos.
II K VulgCont 13:21  Quidam autem sepelientes hominem, viderunt latrunculos, et proiecerunt cadaver in sepulchro Elisei. Quod cum tetigisset ossa Elisei, revixit homo, et stetit super pedes suos.
II K Vulgate 13:21  quidam autem sepelientes hominem viderunt latrunculos et proiecerunt cadaver in sepulchro Helisei quod ambulavit et tetigit ossa Helisei et revixit homo et stetit super pedes suos
II K VulgHetz 13:21  Quidam autem sepelientes hominem, viderunt latrunculos, et proiecerunt cadaver in sepulchro Elisei. Quod cum tetigisset ossa Elisei, revixit homo, et stetit super pedes suos.
II K VulgClem 13:21  Quidam autem sepelientes hominem, viderunt latrunculos, et projecerunt cadaver in sepulchro Elisei. Quod cum tetigisset ossa Elisei, revixit homo, et stetit super pedes suos.
II K CzeBKR 13:21  I stalo se, když pochovávali jednoho, že uzřevše ty lotříky, uvrhli muže toho do hrobu Elizeova. Kterýžto muž, jakž tam padl, a dotekl se kostí Elizeových, ožil a vstal na nohy své.
II K CzeB21 13:21  Izraelci právě kohosi pohřbívali, když vtom uviděli nájezdníky. Hodili ho tedy do Elíšova hrobu a utekli. Jakmile ten muž dopadl na Elíšovy kosti, ožil a postavil se na nohy.
II K CzeCEP 13:21  Když Izraelci pohřbívali jednoho muže, spatřili takovou hordu. I hodili toho muže do hrobu Elíšova. Jakmile muž přišel do styku s Elíšovými kostmi, ožil a postavil se na nohy.
II K CzeCSP 13:21  Jednou se stalo, že pohřbívali nějakého muže, když tu uviděli loupežnou hordu. Hodili toho muže do Elíšova hrobu ⌈a šli. Jakmile se ten muž dotkl⌉ Elíšových kostí, ožil a postavil se na nohy.