Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II KINGS
Prev Next
II K RWebster 15:34  And he did that which was right in the sight of the LORD: he did according to all that his father Uzziah had done.
II K NHEBJE 15:34  He did that which was right in the eyes of Jehovah; he did according to all that his father Uzziah had done.
II K ABP 15:34  And he did upright in the eyes of the lord according to all as much as [3did 1Uzziah 2his father].
II K NHEBME 15:34  He did that which was right in the eyes of the Lord; he did according to all that his father Uzziah had done.
II K Rotherha 15:34  And he did that which was right in the eyes of Yahweh,—according to all that Uzziah his father had done.
II K LEB 15:34  He did what was right in the eyes of Yahweh, according to all that Uzziah his father had done.
II K RNKJV 15:34  And he did that which was right in the sight of יהוה: he did according to all that his father Uzziah had done.
II K Jubilee2 15:34  And he did [that which was] right in the sight of the LORD; he did according to all that his father Uzziah had done.
II K Webster 15:34  And he did [that which was] right in the sight of the LORD: he did according to all that his father Uzziah had done.
II K Darby 15:34  And he did what was right in the sight of Jehovah: he did according to all that his father Uzziah had done.
II K ASV 15:34  And he did that which was right in the eyes of Jehovah; he did according to all that his father Uzziah had done.
II K LITV 15:34  And he did the right in the eyes of Jehovah; he did according to all that his father Uzziah did.
II K Geneva15 15:34  And hee did vprightly in the sight of the Lord: he did according to all that his father Vzziah had done.
II K CPDV 15:34  And he did what was pleasing before the Lord. In accord with all that his father, Uzziah, had done, so he did.
II K BBE 15:34  And he did what was right in the eyes of the Lord, as his father Uzziah had done.
II K DRC 15:34  And he did that which was right before the Lord: according to all that his father Ozias had done, so did he.
II K GodsWord 15:34  He did what the LORD considered right, as his father Azariah had done.
II K JPS 15:34  And he did that which was right in the eyes of HaShem; he did according to all that his father Uzziah had done.
II K KJVPCE 15:34  And he did that which was right in the sight of the Lord: he did according to all that his father Uzziah had done.
II K NETfree 15:34  He did what the LORD approved, just as his father Uzziah had done.
II K AB 15:34  And he did that which was right in the sight of the Lord, according to all things that his father Azariah did.
II K AFV2020 15:34  And he did what was right in the sight of the LORD. He did according to all that his father Uzziah had done.
II K NHEB 15:34  He did that which was right in the eyes of the Lord; he did according to all that his father Uzziah had done.
II K NETtext 15:34  He did what the LORD approved, just as his father Uzziah had done.
II K UKJV 15:34  And he did that which was right in the sight of the LORD: he did according to all that his father Uzziah had done.
II K KJV 15:34  And he did that which was right in the sight of the Lord: he did according to all that his father Uzziah had done.
II K KJVA 15:34  And he did that which was right in the sight of the Lord: he did according to all that his father Uzziah had done.
II K AKJV 15:34  And he did that which was right in the sight of the LORD: he did according to all that his father Uzziah had done.
II K RLT 15:34  And he did that which was right in the sight of Yhwh: he did according to all that his father Uzziah had done.
II K MKJV 15:34  And he did right in the sight of the LORD. He did according to all that his father Uzziah had done.
II K YLT 15:34  and he doth that which is right in the eyes of Jehovah, according to all that Uzziah his father did he hath done.
II K ACV 15:34  And he did that which was right in the eyes of Jehovah. He did according to all that his father Uzziah had done.
II K VulgSist 15:34  Fecitque quod erat placitum coram Domino: iuxta omnia, quae fecerat Ozias pater suus, operatus est.
II K VulgCont 15:34  Fecitque quod erat placitum coram Domino: iuxta omnia, quæ fecerat Ozias pater suus, operatus est.
II K Vulgate 15:34  fecitque quod erat placitum coram Domino iuxta omnia quae fecerat Ozias pater suus operatus est
II K VulgHetz 15:34  Fecitque quod erat placitum coram Domino: iuxta omnia, quæ fecerat Ozias pater suus, operatus est.
II K VulgClem 15:34  Fecitque quod erat placitum coram Domino : juxta omnia quæ fecerat Ozias pater suus, operatus est.
II K CzeBKR 15:34  A činil to, což pravého jest před očima Hospodinovýma. Všecko, jakž činil Uziáš otec jeho, tak činil.
II K CzeB21 15:34  Dělal, co je správné v Hospodinových očích, přesně jako jeho otec Uziáš.
II K CzeCEP 15:34  Činil to, co je správné v Hospodinových očích, zcela jak to činil jeho otec Uzijáš.
II K CzeCSP 15:34  Činil to, co je správné v Hospodinových očích, jednal stejně jako jednal jeho otec Uzijáš.