II K
|
RWebster
|
15:35 |
Yet the high places were not removed: the people sacrificed and burned incense still in the high places. He built the higher gate of the house of the LORD.
|
II K
|
NHEBJE
|
15:35 |
However the high places were not taken away: the people still sacrificed and burned incense in the high places. He built the upper gate of the house of Jehovah.
|
II K
|
ABP
|
15:35 |
Only the high places he did not remove, and still the people sacrificed and burned incense on the high places. He built the gate of the house of the lord -- the upper.
|
II K
|
NHEBME
|
15:35 |
However the high places were not taken away: the people still sacrificed and burned incense in the high places. He built the upper gate of the house of the Lord.
|
II K
|
Rotherha
|
15:35 |
Only, the high places, took they not away, still were the people offering sacrifice and burning incense in the high places,—he, built the upper gate of the house of Yahweh.
|
II K
|
LEB
|
15:35 |
Only the high places were not removed; the people still were sacrificing and offering incense on the high places. He built the upper gate of the temple of Yahweh.
|
II K
|
RNKJV
|
15:35 |
Howbeit the high places were not removed: the people sacrificed and burned incense still in the high places. He built the higher gate of the house of יהוה.
|
II K
|
Jubilee2
|
15:35 |
With all this, the high places were not removed; the people sacrificed and burned incense still in the high places. He built the higher gate of the house of the LORD.
|
II K
|
Webster
|
15:35 |
Yet, the high places were not removed: the people sacrificed and burned incense still in the high places. He built the higher gate of the house of the LORD.
|
II K
|
Darby
|
15:35 |
Only, the high places were not removed: the people still sacrificed and burned incense on the high places. It was he who built the upper gate of the house of Jehovah.
|
II K
|
ASV
|
15:35 |
Howbeit the high places were not taken away: the people still sacrificed and burned incense in the high places. He built the upper gate of the house of Jehovah.
|
II K
|
LITV
|
15:35 |
Only, the high places were not taken away; the people still sacrificed and burned incense in high places; he built the Upper Gate of the house of Jehovah.
|
II K
|
Geneva15
|
15:35 |
But the hie places were not put away: for the people yet offered and burnt incense in the hie places: he buylt the hyest gate of the house of the Lord.
|
II K
|
CPDV
|
15:35 |
Yet truly, he did not take away the high places. And still the people were immolating, and burning incense, in the high places. But he edified the gate of the house of the Lord to be very sublime.
|
II K
|
BBE
|
15:35 |
But he did not take away the high places, and the people still went on making offerings and burning them in the high places. He was the builder of the higher doorway of the house of the Lord.
|
II K
|
DRC
|
15:35 |
But the high places he took not away: the people still sacrificed, and burnt incense in the high places: he built the highest gate of the house of the Lord.
|
II K
|
GodsWord
|
15:35 |
But the illegal places of worship were not torn down. The people continued to offer sacrifices and burn incense at these worship sites. Jotham built the Upper Gate of the LORD's temple.
|
II K
|
JPS
|
15:35 |
Howbeit the high places were not taken away; the people still sacrificed and offered in the high places. He built the upper gate of the house of HaShem.
|
II K
|
KJVPCE
|
15:35 |
¶ Howbeit the high places were not removed: the people sacrificed and burned incense still in the high places. He built the higher gate of the house of the Lord.
|
II K
|
NETfree
|
15:35 |
But the high places were not eliminated; the people continued to offer sacrifices and burn incense on the high places. He built the Upper Gate to the LORD's temple.
|
II K
|
AB
|
15:35 |
Nevertheless he took not away the high places; for the people still sacrificed and burnt incense on the high places. He built the Upper Gate of the Lord's house.
|
II K
|
AFV2020
|
15:35 |
Only the high places were not removed. The people still sacrificed and burned incense in the high places. He built the Upper Gate of the house of the LORD.
|
II K
|
NHEB
|
15:35 |
However the high places were not taken away: the people still sacrificed and burned incense in the high places. He built the upper gate of the house of the Lord.
|
II K
|
NETtext
|
15:35 |
But the high places were not eliminated; the people continued to offer sacrifices and burn incense on the high places. He built the Upper Gate to the LORD's temple.
|
II K
|
UKJV
|
15:35 |
Nevertheless the high places were not removed: the people sacrificed and burned incense still in the high places. He built the higher gate of the house of the LORD.
|
II K
|
KJV
|
15:35 |
Howbeit the high places were not removed: the people sacrificed and burned incense still in the high places. He built the higher gate of the house of the Lord.
|
II K
|
KJVA
|
15:35 |
Howbeit the high places were not removed: the people sacrificed and burned incense still in the high places. He built the higher gate of the house of the Lord.
|
II K
|
AKJV
|
15:35 |
However, the high places were not removed: the people sacrificed and burned incense still in the high places. He built the higher gate of the house of the LORD.
|
II K
|
RLT
|
15:35 |
Howbeit the high places were not removed: the people sacrificed and burned incense still in the high places. He built the higher gate of the house of Yhwh.
|
II K
|
MKJV
|
15:35 |
Only, the high places were not removed. The people still sacrificed and burned incense in the high places. He built the Upper Gate of the house of the LORD.
|
II K
|
YLT
|
15:35 |
Only, the high places have not turned aside--yet are the people sacrificing and making perfume in high places; he hath built the high gate of the house of Jehovah.
|
II K
|
ACV
|
15:35 |
However the high places were not taken away. The people still sacrificed and burned incense in the high places. He built the upper gate of the house of Jehovah.
|