II K
|
RWebster
|
18:30 |
Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD will surely deliver us, and this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.
|
II K
|
NHEBJE
|
18:30 |
Neither let Hezekiah make you trust in Jehovah, saying, "Jehovah will surely deliver us, and this city shall not be given into the hand of the king of Assyria."
|
II K
|
ABP
|
18:30 |
And let not [2raise your hope 1Hezekiah] unto the lord! saying, In rescuing, [3will rescue 4us 1the 2 lord], and and in no way shall [2be delivered 1this city] into the hand of the king of the Assyrians.
|
II K
|
NHEBME
|
18:30 |
Neither let Hezekiah make you trust in the Lord, saying, "The Lord will surely deliver us, and this city shall not be given into the hand of the king of Assyria."
|
II K
|
Rotherha
|
18:30 |
Neither let Hezekiah cause you to trust in Yahweh, saying, Yahweh, will, certainly deliver, us,—this city, therefore, shall not be given over into the hand of the king of Assyria.
|
II K
|
LEB
|
18:30 |
Do not let Hezekiah make you trust in Yahweh, saying, “Certainly Yahweh will rescue us, and this city shall not be given into the hand of the king of Assyria!” ’
|
II K
|
RNKJV
|
18:30 |
Neither let Hezekiah make you trust in יהוה, saying, יהוה will surely deliver us, and this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.
|
II K
|
Jubilee2
|
18:30 |
Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD will surely deliver us, and this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.
|
II K
|
Webster
|
18:30 |
Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD will surely deliver us, and this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.
|
II K
|
Darby
|
18:30 |
Neither let Hezekiah make you rely upon Jehovah, saying, Jehovah will certainly deliver us, and this city shall not be given into the hand of the king of Assyria.
|
II K
|
ASV
|
18:30 |
neither let Hezekiah make you trust in Jehovah, saying, Jehovah will surely deliver us, and this city shall not be given into the hand of the king of Assyria.
|
II K
|
LITV
|
18:30 |
and do not let Hezekiah make you trust to Jehovah, saying, Jehovah shall surely deliver us; and, This city shall not be given into the hand of the king of Assyria.
|
II K
|
Geneva15
|
18:30 |
Neither let Hezekiah make you to trust in the Lord, saying, The Lord will surely deliuer vs, and this citie shall not be giuen ouer into the hand of the king of Asshur.
|
II K
|
CPDV
|
18:30 |
And do not let him give you faith in the Lord, saying: ‘The Lord will rescue and free us, and this city will not be delivered into the hand of the king of the Assyrians.’
|
II K
|
BBE
|
18:30 |
And do not let Hezekiah make you put your faith in the Lord, saying, The Lord will certainly keep us safe, and this town will not be given into the hands of the king of Assyria.
|
II K
|
DRC
|
18:30 |
Neither let him make you trust in the Lord, saying: The Lord will surely deliver us, and this city shall not be given into the hand of the king of the Assyrians.
|
II K
|
GodsWord
|
18:30 |
Don't let Hezekiah get you to trust the LORD by saying, 'The LORD will certainly rescue us, and this city will not be put under the control of the king of Assyria.'
|
II K
|
JPS
|
18:30 |
neither let Hezekiah make you trust in HaShem, saying: HaShem will surely deliver us, and this city shall not be given into the hand of the king of Assyria.
|
II K
|
KJVPCE
|
18:30 |
Neither let Hezekiah make you trust in the Lord, saying, The Lord will surely deliver us, and this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.
|
II K
|
NETfree
|
18:30 |
Don't let Hezekiah talk you into trusting in the LORD when he says, "The LORD will certainly rescue us; this city will not be handed over to the king of Assyria."
|
II K
|
AB
|
18:30 |
And let not Hezekiah cause you to trust on the Lord, saying, The Lord will certainly deliver us; this city shall not be delivered into the hand of the king of the Assyrians; hearken not to Hezekiah.
|
II K
|
AFV2020
|
18:30 |
And do not let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, "The LORD will surely deliver us, and this city shall not be delivered into the hands of the king of Assyria." '
|
II K
|
NHEB
|
18:30 |
Neither let Hezekiah make you trust in the Lord, saying, "The Lord will surely deliver us, and this city shall not be given into the hand of the king of Assyria."
|
II K
|
NETtext
|
18:30 |
Don't let Hezekiah talk you into trusting in the LORD when he says, "The LORD will certainly rescue us; this city will not be handed over to the king of Assyria."
|
II K
|
UKJV
|
18:30 |
Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD will surely deliver us, and this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.
|
II K
|
KJV
|
18:30 |
Neither let Hezekiah make you trust in the Lord, saying, The Lord will surely deliver us, and this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.
|
II K
|
KJVA
|
18:30 |
Neither let Hezekiah make you trust in the Lord, saying, The Lord will surely deliver us, and this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.
|
II K
|
AKJV
|
18:30 |
Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD will surely deliver us, and this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.
|
II K
|
RLT
|
18:30 |
Neither let Hezekiah make you trust in Yhwh, saying, Yhwh will surely deliver us, and this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.
|
II K
|
MKJV
|
18:30 |
And do not let Hezekiah make you trust in Jehovah, saying, Jehovah will surely deliver us, and this city shall not be delivered into the hands of the king of Assyria.
|
II K
|
YLT
|
18:30 |
and let not Hezekiah make you trust unto Jehovah, saying, Jehovah doth certainly deliver us, and this city is not given into the hand of the king of Asshur.
|
II K
|
ACV
|
18:30 |
Neither let Hezekiah make you trust in Jehovah, saying, Jehovah will surely deliver us, and this city shall not be given into the hand of the king of Assyria.
|