Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II KINGS
Prev Next
II K RWebster 22:11  And it came to pass, when the king had heard the words of the book of the law, that he tore his clothes.
II K NHEBJE 22:11  It happened, when the king had heard the words of the book of the law, that he tore his clothes.
II K ABP 22:11  And it came to pass as [3heard 1the 2king] the words of the scroll of the law, that he tore his garments.
II K NHEBME 22:11  It happened, when the king had heard the words of the book of the law, that he tore his clothes.
II K Rotherha 22:11  And it came to pass, when the king heard the words of the book of the law, that he rent his clothes.
II K LEB 22:11  When the king heard the words of the scroll of the Torah, he tore his clothes.
II K RNKJV 22:11  And it came to pass, when the king had heard the words of the book of the law, that he rent his clothes.
II K Jubilee2 22:11  And when the king heard the words of the book of the law, he rent his clothes.
II K Webster 22:11  And it came to pass, when the king had heard the words of the book of the law, that he rent his clothes.
II K Darby 22:11  And it came to pass when the king heard the words of the book of the law, that he rent his garments.
II K ASV 22:11  And it came to pass, when the king had heard the words of the book of the law, that he rent his clothes.
II K LITV 22:11  And it happened when the king heard the words of the Book of the Law, he tore his garments.
II K Geneva15 22:11  And when the King had heard the wordes of the booke of the Law, he rent his clothes.
II K CPDV 22:11  and the king had heard the words of the book of the law of the Lord, he tore his garments.
II K BBE 22:11  And the king, hearing the words of the book of the law, took his robe in his hands, violently parting it as a sign of his grief;
II K DRC 22:11  And the king had heard the words of the law of the Lord, he rent his garments.
II K GodsWord 22:11  When the king heard what the book of the Teachings said, he tore his clothes in distress.
II K JPS 22:11  And it came to pass, when the king had heard the words of the book of the Law, that he rent his clothes.
II K KJVPCE 22:11  And it came to pass, when the king had heard the words of the book of the law, that he rent his clothes.
II K NETfree 22:11  When the king heard the words of the law scroll, he tore his clothes.
II K AB 22:11  And it came to pass, when the king heard the words of the Book of the Law, that he tore his clothes.
II K AFV2020 22:11  Now it came to pass when the king had heard the words of the Book of the Law, he tore his clothes.
II K NHEB 22:11  It happened, when the king had heard the words of the book of the law, that he tore his clothes.
II K NETtext 22:11  When the king heard the words of the law scroll, he tore his clothes.
II K UKJV 22:11  And it came to pass, when the king had heard the words of the book of the law, that he rent his clothes.
II K KJV 22:11  And it came to pass, when the king had heard the words of the book of the law, that he rent his clothes.
II K KJVA 22:11  And it came to pass, when the king had heard the words of the book of the law, that he rent his clothes.
II K AKJV 22:11  And it came to pass, when the king had heard the words of the book of the law, that he rent his clothes.
II K RLT 22:11  And it came to pass, when the king had heard the words of the book of the law, that he rent his clothes.
II K MKJV 22:11  And it happened when the king had heard the words of the Book of the Law, he tore his clothes.
II K YLT 22:11  And it cometh to pass, at the king's hearing the words of the book of the law, that he rendeth his garments,
II K ACV 22:11  And it came to pass, when the king had heard the words of the book of the law, that he tore his clothes.
II K VulgSist 22:11  et audisset rex verba Libri Legis Domini, scidit vestimenta sua.
II K VulgCont 22:11  et audisset rex verba Libri Legis Domini, scidit vestimenta sua.
II K Vulgate 22:11  et audisset rex verba libri legis Domini scidit vestimenta sua
II K VulgHetz 22:11  et audisset rex verba Libri Legis Domini, scidit vestimenta sua.
II K VulgClem 22:11  et audisset rex verba libri legis Domini, scidit vestimenta sua.
II K CzeBKR 22:11  A když slyšel král slova knihy zákona, roztrhl roucho své.
II K CzeB21 22:11  Jakmile král uslyšel slova Knihy Zákona, roztrhl své roucho
II K CzeCEP 22:11  Když král uslyšel slova knihy Zákona, roztrhl své roucho.
II K CzeCSP 22:11  I stalo se, když král uslyšel slova knihy zákona, že ⌈roztrhl své roucho.⌉