Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II KINGS
Prev Next
II K RWebster 22:16  Thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon this place, and upon its inhabitants, even all the words of the book which the king of Judah hath read:
II K NHEBJE 22:16  "Thus says Jehovah, 'Behold, I will bring disaster on this place, and on its inhabitants, even all the words of the book which the king of Judah has read.
II K ABP 22:16  Thus says the lord, Behold, I bring bad things against this place, and against the ones dwelling in it -- all the words of the scroll of which [3read 1the king 2of Judah],
II K NHEBME 22:16  "Thus says the Lord, 'Behold, I will bring disaster on this place, and on its inhabitants, even all the words of the book which the king of Judah has read.
II K Rotherha 22:16  Thus, saith Yahweh, Behold me! about to bring calamity upon this place, and upon the inhabitants thereof,—all the words of the book, which, the king of Judah, hath read:
II K LEB 22:16  “Thus says Yahweh, ‘Look I am bringing evil to this place and upon its inhabitants, according to all of the words of that scroll that the king of Judah has read
II K RNKJV 22:16  Thus saith יהוה, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, even all the words of the book which the king of Judah hath read:
II K Jubilee2 22:16  Thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon this place and upon its inhabitants, [even] all the words of the book which the king of Judah has read,
II K Webster 22:16  Thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon this place, and upon its inhabitants, [even] all the words of the book which the king of Judah hath read:
II K Darby 22:16  Thus saith Jehovah: Behold, I will bring evil upon this place and upon the inhabitants thereof, all the words of the book that the king of Judah hath read.
II K ASV 22:16  Thus saith Jehovah, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, even all the words of the book which the king of Judah hath read.
II K LITV 22:16  So says Jehovah, Behold, I will bring evil on this place, and on its inhabitants, even all the words of the book which the king of Judah has read;
II K Geneva15 22:16  Thus sayth the Lord, Behold, I wil bring euill vpon this place, and on the inhabitants thereof, euen al the words of the booke which ye King of Iudah hath read,
II K CPDV 22:16  Thus says the Lord: Behold, I will lead evils over this place, and over its inhabitants, all the words of the law that the king of Judah has read.
II K BBE 22:16  These are the words of the Lord: See, I will send evil on this place and on its people, even everything which the king of Judah has been reading in the book;
II K DRC 22:16  Thus saith the Lord: Behold, I will bring evils upon this place, and upon the inhabitants thereof, all the words of the law which the king of Juda hath read:
II K GodsWord 22:16  'This is what the LORD says: I'm going to bring disaster on this place and on the people living here according to everything written in the book that the king of Judah has read.
II K JPS 22:16  Thus saith HaShem: Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, even all the words of the book which the king of Judah hath read;
II K KJVPCE 22:16  Thus saith the Lord, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, even all the words of the book which the king of Judah hath read:
II K NETfree 22:16  "This is what the LORD says: 'I am about to bring disaster on this place and its residents, the details of which are recorded in the scroll which the king of Judah has read.
II K AB 22:16  Thus says the Lord: Behold, I bring evil upon this place, and upon them that dwell in it, even all the words of the book which the king of Judah has read:
II K AFV2020 22:16  ‘Thus says the LORD, “Behold, I will bring evil upon this place and upon the people of it, all the words of the book which the king of Judah has read
II K NHEB 22:16  "Thus says the Lord, 'Behold, I will bring disaster on this place, and on its inhabitants, even all the words of the book which the king of Judah has read.
II K NETtext 22:16  "This is what the LORD says: 'I am about to bring disaster on this place and its residents, the details of which are recorded in the scroll which the king of Judah has read.
II K UKJV 22:16  Thus says the LORD, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, even all the words of the book which the king of Judah has read:
II K KJV 22:16  Thus saith the Lord, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, even all the words of the book which the king of Judah hath read:
II K KJVA 22:16  Thus saith the Lord, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, even all the words of the book which the king of Judah hath read:
II K AKJV 22:16  Thus said the LORD, Behold, I will bring evil on this place, and on the inhabitants thereof, even all the words of the book which the king of Judah has read:
II K RLT 22:16  Thus saith Yhwh, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, even all the words of the book which the king of Judah hath read:
II K MKJV 22:16  So says the LORD, Behold, I will bring evil on this place and on the people of it, all the words of the book which the king of Judah has read;
II K YLT 22:16  Thus said Jehovah, Lo, I am bringing in evil unto this place and on its inhabitants, all the words of the book that the king of Judah hath read,
II K ACV 22:16  Thus says Jehovah, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants of it, even all the words of the book which the king of Judah has read.
II K VulgSist 22:16  Haec dicit Dominus: Ecce, ego adducam mala super locum istum, et super habitatores eius, omnia verba Legis quae legit rex Iuda:
II K VulgCont 22:16  Hæc dicit Dominus: Ecce, ego adducam mala super locum istum, et super habitatores eius, omnia verba Legis quæ legit rex Iuda:
II K Vulgate 22:16  haec dicit Dominus ecce ego adducam mala super locum hunc et super habitatores eius omnia verba legis quae legit rex Iuda
II K VulgHetz 22:16  Hæc dicit Dominus: Ecce, ego adducam mala super locum istum, et super habitatores eius, omnia verba Legis quæ legit rex Iuda:
II K VulgClem 22:16  Hæc dicit Dominus : Ecce ego adducam mala super locum istum, et super habitatores ejus, omnia verba legis quæ legit rex Juda :
II K CzeBKR 22:16  Takto praví Hospodin: Aj, já uvedu zlé věci na místo toto a na obyvatele jeho, všecka slova knihy té, kterouž četl král Judský,
II K CzeB21 22:16  Tak praví Hospodin – Hle, na toto místo i na jeho obyvatele dopustím všechna neštěstí, všechna slova té knihy, kterou judský král četl.
II K CzeCEP 22:16  Toto praví Hospodin: Hle, uvedu zlo na toto místo a na jeho obyvatele podle všech slov té knihy, kterou četl judský král.
II K CzeCSP 22:16  Toto praví Hospodin: Hle, přivedu na toto místo zlo a na jeho obyvatele všechna ⌈slova knihy,⌉ kterou četl judský král.