Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II KINGS
Prev Next
II K RWebster 23:18  And he said, Let him alone; let no man move his bones. So they let his bones alone, with the bones of the prophet that came out of Samaria.
II K NHEBJE 23:18  He said, "Let him be! Let no man move his bones." So they let his bones alone, with the bones of the prophet who came out of Samaria.
II K ABP 23:18  And he said, Allow him! no one move his bones! And he preserved his bones with the bones of the prophet having come from out of Samaria.
II K NHEBME 23:18  He said, "Let him be! Let no man move his bones." So they let his bones alone, with the bones of the prophet who came out of Samaria.
II K Rotherha 23:18  And he said—Let him rest, let, no man, disturb his bones. So they let his bones rest, with the bones of the prophet who came in out of Samaria.
II K LEB 23:18  So Josiah said, “Let him rest and let no man move his bones.” So they left his bones undisturbed with the bones of the prophet who had come from Samaria.
II K RNKJV 23:18  And he said, Let him alone; let no man move his bones. So they let his bones alone, with the bones of the prophet that came out of Samaria.
II K Jubilee2 23:18  And he said, Let him alone; let no one move his bones. So his bones were saved along with the bones of the prophet that had come out of Samaria.
II K Webster 23:18  And he said, Let him alone; let no man move his bones. So they let his bones alone, with the bones of the prophet that came out of Samaria.
II K Darby 23:18  And he said, Let him alone; let no man move his bones. And they saved his bones, with the bones of the prophet that came out of Samaria.
II K ASV 23:18  And he said, Let him be; let no man move his bones. So they let his bones alone, with the bones of the prophet that came out of Samaria.
II K LITV 23:18  And he said, Let him alone, let no one touch his bones. And they let his bones escape with the bones of the prophet that came out of Samaria.
II K Geneva15 23:18  Then sayde he, Let him alone: let none remooue his bones. So his bones were saued with the bones of the Prophet that came from Samaria.
II K CPDV 23:18  And he said: “Permit him. Let no one move his bones.” And his bones have remained untouched, with the bones of the prophet who had arrived from Samaria.
II K BBE 23:18  So he said, Let him be; let not his bones be moved. So they let his bones be with the bones of the prophet who came from Samaria.
II K DRC 23:18  And he said: Let him alone, let no man move his bones. So his bones were left untouched with the bones of the prophet, that came out of Samaria.
II K GodsWord 23:18  So Josiah said, "Let him rest. Don't disturb his bones." So they left his bones with the bones of the prophet who had come from Samaria.
II K JPS 23:18  And he said: 'Let him be; let no man move his bones.' So they let his bones alone, with the bones of the prophet that came out of Samaria.
II K KJVPCE 23:18  And he said, Let him alone; let no man move his bones. So they let his bones alone, with the bones of the prophet that came out of Samaria.
II K NETfree 23:18  The king said, "Leave it alone! No one must touch his bones." So they left his bones undisturbed, as well as the bones of the Israelite prophet buried beside him.
II K AB 23:18  And he said, Let him alone; let no one disturb his bones. So his bones were spared, together with the bones of the prophet that came out of Samaria.
II K AFV2020 23:18  And he said, "Let him alone; let no one move his bones." And they let his bones alone, with the bones of the prophet who came out of Samaria.
II K NHEB 23:18  He said, "Let him be! Let no man move his bones." So they let his bones alone, with the bones of the prophet who came out of Samaria.
II K NETtext 23:18  The king said, "Leave it alone! No one must touch his bones." So they left his bones undisturbed, as well as the bones of the Israelite prophet buried beside him.
II K UKJV 23:18  And he said, Let him alone; let no man move his bones. So they let his bones alone, with the bones of the prophet that came out of Samaria.
II K KJV 23:18  And he said, Let him alone; let no man move his bones. So they let his bones alone, with the bones of the prophet that came out of Samaria.
II K KJVA 23:18  And he said, Let him alone; let no man move his bones. So they let his bones alone, with the bones of the prophet that came out of Samaria.
II K AKJV 23:18  And he said, Let him alone; let no man move his bones. So they let his bones alone, with the bones of the prophet that came out of Samaria.
II K RLT 23:18  And he said, Let him alone; let no man move his bones. So they let his bones alone, with the bones of the prophet that came out of Samaria.
II K MKJV 23:18  And he said, Let him alone; let no one move his bones. And they let his bones alone, with the bones of the prophet who came out of Samaria.
II K YLT 23:18  And he saith, `Let him alone, let no man touch his bones;' and they let his bones escape, with the bones of the prophet who came out of Samaria.
II K ACV 23:18  And he said, Let him be; let no man move his bones. So they let his bones alone, with the bones of the prophet who came out of Samaria.
II K VulgSist 23:18  Et ait: Dimitte eum, nemo commoveat ossa eius. Et intacta manserunt ossa illius cum ossibus prophetae, qui venerat de Samaria.
II K VulgCont 23:18  Et ait: Dimitte eum, nemo commoveat ossa eius. Et intacta manserunt ossa illius cum ossibus prophetæ, qui venerat de Samaria.
II K Vulgate 23:18  et ait dimittite eum nemo commoveat ossa eius et intacta manserunt ossa illius cum ossibus prophetae qui venerat de Samaria
II K VulgHetz 23:18  Et ait: Dimitte eum, nemo commoveat ossa eius. Et intacta manserunt ossa illius cum ossibus prophetæ, qui venerat de Samaria.
II K VulgClem 23:18  Et ait : Dimitte eum : nemo commoveat ossa ejus. Et intacta manserunt ossa illius cum ossibus prophetæ qui venerat de Samaria.
II K CzeBKR 23:18  Tedy řekl: Nechtež ho, aniž kdo hýbej kostmi jeho. I vysvobodili kosti jeho s kostmi proroka toho, kterýž byl přišel z Samaří.
II K CzeB21 23:18  „Nechte ho odpočívat,“ řekl na to král. „Jeho kostmi ať nikdo nehýbá.“ Ušetřili tedy jeho kosti i kosti proroka, který přišel ze Samaří.
II K CzeCEP 23:18  Poručil: „Nechte ho v klidu. Ať nikdo nehýbá jeho kostmi.“ Ušetřili tedy jeho kosti i kosti proroka, který přišel ze Samaří.
II K CzeCSP 23:18  Řekl: Nechte ho být. Nikdo ať nehýbe s jeho kostmi. Tak zachránili jeho kosti i kosti proroka, který přišel ze Samaří.