Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II KINGS
Prev Next
II K RWebster 25:12  But the captain of the guard left of the poor of the land to be vinedressers and farmers.
II K NHEBJE 25:12  But the captain of the guard left some of the poorest of the land to work the vineyards and fields.
II K ABP 25:12  And of the poor of the land [3left behind 1the 2chief guard] as vine dressers and farmers.
II K NHEBME 25:12  But the captain of the guard left some of the poorest of the land to work the vineyards and fields.
II K Rotherha 25:12  But, of the poorest of the land, did the chief of the royal executioners, leave, for vine-dressers and for husbandmen.
II K LEB 25:12  But the poor of the land the commander of the imperial guard left for the vineyards and for tilling.
II K RNKJV 25:12  But the captain of the guard left of the poor of the land to be vinedressers and husbandmen.
II K Jubilee2 25:12  But the captain of the guard left of the poor of the land [to be] vinedressers and husbandmen.
II K Webster 25:12  But the captain of the guard left of the poor of the land [to be] vine-dressers and husbandmen.
II K Darby 25:12  But the captain of the body-guard left of the poor of the land for vinedressers and husbandmen.
II K ASV 25:12  But the captain of the guard left of the poorest of the land to be vinedressers and husbandmen.
II K LITV 25:12  But the chief of the executioners left of the poorest of the land for vinedressers and farmers.
II K Geneva15 25:12  But the chiefe steward left of the poore of the land to dresse the vines, and to till the land.
II K CPDV 25:12  But he left behind some vinedressers and farmers from the poor of the land.
II K BBE 25:12  But he let the poorest of the land go on living there, to take care of the vines and the fields.
II K DRC 25:12  But of the poor of the land he left some dressers of vines and husbandmen.
II K GodsWord 25:12  The captain of the guard left some of the poorest people in the land to work in the vineyards and on the farms.
II K JPS 25:12  But the captain of the guard left of the poorest of the land to be vinedressers and husbandmen.
II K KJVPCE 25:12  But the captain of the guard left of the poor of the land to be vinedressers and husbandmen.
II K NETfree 25:12  But he left behind some of the poor of the land and gave them fields and vineyards.
II K AB 25:12  But the captain of the guard left some of the poor of the land to be vinedressers and farmers.
II K AFV2020 25:12  But the chief of the executioners left a few of the poor of the land to be vinedressers and husbandmen.
II K NHEB 25:12  But the captain of the guard left some of the poorest of the land to work the vineyards and fields.
II K NETtext 25:12  But he left behind some of the poor of the land and gave them fields and vineyards.
II K UKJV 25:12  But the captain of the guard left of the door of the poor of the land to be vinedressers and husbandmen.
II K KJV 25:12  But the captain of the guard left of the poor of the land to be vinedressers and husbandmen.
II K KJVA 25:12  But the captain of the guard left of the poor of the land to be vinedressers and husbandmen.
II K AKJV 25:12  But the captain of the guard left of the door of the poor of the land to be vinedressers and farmers.
II K RLT 25:12  But the captain of the guard left of the poor of the land to be vinedressers and husbandmen.
II K MKJV 25:12  But the chief of the executioners left a few of the poor of the land to be vinedressers and husbandmen.
II K YLT 25:12  and of the poor of the land hath the chief of the executioners left for vine-dressers and for husbandmen.
II K ACV 25:12  But the captain of the guard left of the poorest of the land to be vinedressers and husbandmen.
II K VulgSist 25:12  Et de pauperibus terrae reliquit vinitores et agricolas.
II K VulgCont 25:12  Et de pauperibus terræ reliquit vinitores et agricolas.
II K Vulgate 25:12  et de pauperibus terrae reliquit vinitores et agricolas
II K VulgHetz 25:12  Et de pauperibus terræ reliquit vinitores et agricolas.
II K VulgClem 25:12  Et de pauperibus terræ reliquit vinitores et agricolas.
II K CzeBKR 25:12  Toliko něco chaterného lidu země zanechal hejtman nad žoldnéři, aby byli vinaři a oráči.
II K CzeB21 25:12  Jen ty nejchudší z lidu tam velitel gardistů nechal, aby se někdo staral o vinice a oral pole.
II K CzeCEP 25:12  Část chudiny země ponechal velitel tělesné stráže jako vinaře a rolníky.
II K CzeCSP 25:12  Ale některé z chudých země ponechal velitel tělesné stráže jako vinaře a rolníky.