Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II MACCABEES
Prev Next
II M CPDV 12:21  But when Timothy learned of the arrival of Judas, he sent ahead the women, and the children, and the remainder of the preparations, into a fortress, which is called Carnion. For it was impregnable and difficult to access because of the narrowness of the places.
II M DRC 12:21  Now when Timotheus had knowledge of the coming of Judas, he sent the women and children, and the other baggage, before him into a fortress, called Carnion: for it was impregnable, and hard to come at, by reason of the straitness of the places.
II M KJVA 12:21  Now when Timotheus had knowledge of Judas’ coming, he sent the women and children and the other baggage unto a fortress called Carnion: for the town was hard to besiege, and uneasy to come unto, by reason of the straitness of all the places.
II M VulgSist 12:21  Cognito autem Iudae adventu, Timotheus praemisit mulieres, et filios, et reliquum apparatum, in praesidium, quod Carnion dicitur: erat enim inexpugnabile, et accessu difficile propter locorum angustias.
II M VulgCont 12:21  Cognito autem Iudæ adventu, Timotheus præmisit mulieres, et filios, et reliquum apparatum, in præsidium, quod Carnion dicitur: erat enim inexpugnabile, et accessu difficile propter locorum angustias.
II M Vulgate 12:21  cognito autem Iudae adventu Timotheus praemisit mulieres et filios et reliquum adparatum in praesidium quod Carnion dicitur erat enim inexpugnabile et accessu difficile propter locorum angustias
II M VulgHetz 12:21  Cognito autem Iudæ adventu, Timotheus præmisit mulieres, et filios, et reliquum apparatum, in præsidium, quod Carnion dicitur: erat enim inexpugnabile, et accessu difficile propter locorum angustias.
II M VulgClem 12:21  Cognito autem Judæ adventu, Timotheus præmisit mulieres et filios, et reliquum apparatum, in præsidium quod Carnion dicitur : erat enim inexpugnabile, et accessu difficile propter locorum angustias.
II M CzeB21 12:21  Když Timoteus dostal zprávu o Judově útoku, odeslal ženy a děti i čeleď se zásobami napřed do místa zvaného Karnajim (díky úzkým průsmykům, které ho obklopují, totiž bylo téměř nepřístupné a nedobytné).