Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II MACCABEES
Prev Next
II M CPDV 12:31  They gave thanks to them, exhorting them to be kind to their people, now and at other times. And they went to Jerusalem, as the solemn days of the seven weeks were underway.
II M DRC 12:31  They gave them thanks, exhorting them to be still friendly to their nation, and so they came to Jerusalem, the feast of the weeks being at hand.
II M KJVA 12:31  They gave them thanks, desiring them to be friendly still unto them: and so they came to Jerusalem, the feast of the weeks approaching.
II M VulgSist 12:31  gratias agentes eis, et exhortati etiam de cetero erga genus suum benignos esse, venerunt Ierosolymam die sollemni septimanarum instante.
II M VulgCont 12:31  gratias agentes eis, et exhortati etiam de cetero erga genus suum benignos esse, venerunt Ierosolymam die sollemni septimanarum instante.
II M Vulgate 12:31  gratias agentes eis exhortati etiam de cetero erga genus suum benignos esse venerunt Hierosolymam die sollemni septimanarum instante
II M VulgHetz 12:31  gratias agentes eis, et exhortati etiam de cetero erga genus suum benignos esse, venerunt Ierosolymam die sollemni septimanarum instante.
II M VulgClem 12:31  gratias agentes eis, et exhortati etiam de cetero erga genus suum benignos esse, venerunt Jerosolymam die solemni septimanarum instante.
II M CzeB21 12:31  Judovi muži jim tedy poděkovali a vyzvali je, ať jejich národu zachovají náklonnost i v budoucnu. Poté se vrátili do Jeruzaléma, protože se blížila Slavnost týdnů.