II MACCABEES
II M | CPDV | 12:39 | And the following day, Judas came with his own, in order to take away the bodies of the fallen, and to place them in the sepulchers of their fathers with their ancestors. |
II M | DRC | 12:39 | And the day following Judas came with his company, to take away the bodies of them that were slain, and to bury them with their kinsmen, in the sepulchres of their fathers. |
II M | KJVA | 12:39 | And upon the day following, as the use had been, Judas and his company came to take up the bodies of them that were slain, and to bury them with their kinsmen in their fathers’ graves. |
II M | VulgSist | 12:39 | Et sequenti die venit cum suis Iudas, ut corpora prostratorum tolleret, et cum parentibus poneret in sepulchris paternis. |
II M | VulgCont | 12:39 | Et sequenti die venit cum suis Iudas, ut corpora prostratorum tolleret, et cum parentibus poneret in sepulchris paternis. |
II M | Vulgate | 12:39 | et sequenti die venit cum suis Iudas ut corpora prostratorum tolleret et cum parentibus poneret in sepulchris paternis |
II M | VulgHetz | 12:39 | Et sequenti die venit cum suis Iudas, ut corpora prostratorum tolleret, et cum parentibus poneret in sepulchris paternis. |
II M | VulgClem | 12:39 | Et sequenti die venit cum suis Judas, ut corpora prostratorum tolleret, et cum parentibus poneret in sepulchris paternis. |
II M | CzeB21 | 12:39 | Následujícího dne, když už to bylo nutné, šli Judovi muži odnést těla padlých a uložit je k jejich příbuzným do otcovských hrobů. |