II MACCABEES
II M | CPDV | 12:41 | And so, they all blessed the just judgment of the Lord, who had made hidden things manifest. |
II M | DRC | 12:41 | Then they all blessed the just judgment of the Lord, who had discovered the things that were hidden. |
II M | KJVA | 12:41 | All men therefore praising the Lord, the righteous Judge, who had opened the things that were hid, |
II M | VulgSist | 12:41 | Omnes itaque benedixerunt iustum iudicium Domini, qui occulta fecerat manifesta. |
II M | VulgCont | 12:41 | Omnes itaque benedixerunt iustum iudicium Domini, qui occulta fecerat manifesta. |
II M | Vulgate | 12:41 | omnes itaque benedixerunt iustum iudicium Domini qui occulta fecerit manifesta |
II M | VulgHetz | 12:41 | Omnes itaque benedixerunt iustum iudicium Domini, qui occulta fecerat manifesta. |
II M | VulgClem | 12:41 | Omnes itaque benedixerunt justum judicium Domini, qui occulta fecerat manifesta : |
II M | CzeB21 | 12:41 | Velebili proto společně Hospodina, spravedlivého soudce, který zjevuje, co je skryté. |