Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II MACCABEES
Prev Next
II M CPDV 12:44  (for if he had not hoped that those who had fallen would be resurrected, it would have seemed superfluous and vain to pray for the dead,)
II M DRC 12:44  (For if he had not hoped that they that were slain should rise again, it would have seemed superfluous and vain to pray for the dead,)
II M KJVA 12:44  For if he had not hoped that they that were slain should have risen again, it had been superfluous and vain to pray for the dead.
II M VulgSist 12:44  (nisi enim eos, qui ceciderant, resurrecturos speraret, superfluum videretur, et vanum orare pro mortuis)
II M VulgCont 12:44  (nisi enim eos, qui ceciderant, resurrecturos speraret, superfluum videretur, et vanum orare pro mortuis)
II M Vulgate 12:44  nisi enim eos qui ceciderant resurrecturos speraret superfluum videretur et vanum orare pro mortuis
II M VulgHetz 12:44  (nisi enim eos, qui ceciderant, resurrecturos speraret, superfluum videretur, et vanum orare pro mortuis)
II M VulgClem 12:44  (nisi enim eos qui ceciderant resurrecturos speraret, superfluum videretur et vanum orare pro mortuis),
II M CzeB21 12:44  Kdyby totiž neočekával, že padlí vstanou, bylo by zbytečné a hloupé se za ty mrtvé modlit.