Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II MACCABEES
Prev Next
II M CPDV 13:10  When Judas understood this, he instructed the people to call upon the Lord day and night, so that, just as always, now also he would help them.
II M DRC 13:10  Which when Judas understood, he commanded the people to call upon the Lord day and night, that as he had always done, so now also he would help them:
II M KJVA 13:10  Which things when Judas perceived, he commanded the multitude to call upon the Lord night and day, that if ever at any other time, he would now also help them, being at the point to be put from their law, from their country, and from the holy temple:
II M VulgSist 13:10  Quibus Iudas cognitis, praecepit populo ut die ac nocte Dominum invocarent, quo, sicut semper, et nunc adiuvaret eos:
II M VulgCont 13:10  Quibus Iudas cognitis, præcepit populo ut die ac nocte Dominum invocarent, quo, sicut semper, et nunc adiuvaret eos:
II M Vulgate 13:10  quibus Iudas cognitis praecepit populo ut die ac nocte Dominum invocarent quo sicut semper et nunc adiuvaret eos
II M VulgHetz 13:10  Quibus Iudas cognitis, præcepit populo ut die ac nocte Dominum invocarent, quo, sicut semper, et nunc adiuvaret eos:
II M VulgClem 13:10  Quibus Judas cognitis, præcepit populo ut die ac nocte Dominum invocarent, quo, sicut semper, et nunc adjuvaret eos,
II M CzeB21 13:10  Když se to Juda dozvěděl, vyzval lid, ať všichni ve dne i v noci vzývají Hospodina, aby tak jako dříve přišel i nyní na pomoc těm, kterým hrozí, že budou připraveni o Zákon, vlast i svatý chrám.