II MACCABEES
II M | CPDV | 13:22 | Again, the king held talks with those who were in Bethzur. He gave his right hand as a pledge, and accepted theirs, and he went away. |
II M | DRC | 13:22 | Again the king treated with them that were in Bethsura: gave his right hand: took theirs: and went away. |
II M | KJVA | 13:22 | The king treated with them in Bethsum the second time, gave his hand, took their’s, departed, fought with Judas, was overcome; |
II M | VulgSist | 13:22 | Iterum rex sermonem habuit ad eos, qui erant in Bethsuris: dextram dedit: accepit: abiit. |
II M | VulgCont | 13:22 | Iterum rex sermonem habuit ad eos, qui erant in Bethsuris: dextram dedit: accepit: abiit. |
II M | Vulgate | 13:22 | iterum rex sermonem habuit ad eos qui erant in Bethsuris dextram dedit accepit abiit |
II M | VulgHetz | 13:22 | Iterum rex sermonem habuit ad eos, qui erant in Bethsuris: dextram dedit: accepit: abiit. |
II M | VulgClem | 13:22 | Iterum rex sermonem habuit ad eos qui erant in Bethsuris : dextram dedit, accepit, abiit : |
II M | CzeB21 | 13:22 | Král potom znovu vyjednával s obyvateli Bet-curu. Nabídl a přijal podmínky míru, odtáhl, znovu na Judovy muže zaútočil a byl poražen. |