II MACCABEES
II M | CPDV | 13:9 | But the king, with his mind being unbridled, came to reveal himself as more wicked to the Jews than his father was. |
II M | DRC | 13:9 | But the king, with his mind full of rage, came on to shew himself worse to the Jews than his father was. |
II M | KJVA | 13:9 | Now the king came with a barbarous and haughty mind to do far worse to the Jews, than had been done in his father’s time. |
II M | VulgSist | 13:9 | Sed rex mente effrenatus veniebat, nequiorem se patre suo Iudaeis ostensurus. |
II M | VulgCont | 13:9 | Sed rex mente effrenatus veniebat, nequiorem se patre suo Iudæis ostensurus. |
II M | Vulgate | 13:9 | sed rex mente effrenatus veniebat nequiorem se Iudaeis ostensurus |
II M | VulgHetz | 13:9 | Sed rex mente effrenatus veniebat, nequiorem se patre suo Iudæis ostensurus. |
II M | VulgClem | 13:9 | Sed rex mente effrenatus veniebat, nequiorem se patre suo Judæis ostensurus. |
II M | CzeB21 | 13:9 | Král se blížil s barbarským úmyslem, že Židům ukáže ještě horší pohromy než jeho otec. |