II MACCABEES
II M | CPDV | 14:9 | But I beg you, O king, knowing each of these things, look after both the region and our people, according to your humanity, which is publicly known to all. |
II M | DRC | 14:9 | Wherefore, O king, seeing thou knowest all these things, take care, I beseech thee, both of the country, and of our nation, according to thy humanity which is known to all men. |
II M | KJVA | 14:9 | Wherefore, O king, seeing knowest all these things, be careful for the country, and our nation, which is pressed on every side, according to the clemency that thou readily shewest unto all. |
II M | VulgSist | 14:9 | Sed oro his singulis o rex cognitis, et regioni, et generi secundum humanitatem tuam pervulgatam omnibus prospice. |
II M | VulgCont | 14:9 | Sed oro his singulis o rex cognitis, et regioni, et generi secundum humanitatem tuam pervulgatam omnibus prospice. |
II M | Vulgate | 14:9 | sed his singulis oro rex cognitis et regioni et generi secundum pervulgatam omnibus humanitatem tuam prospice |
II M | VulgHetz | 14:9 | Sed oro his singulis o rex cognitis, et regioni, et generi secundum humanitatem tuam pervulgatam omnibus prospice. |
II M | VulgClem | 14:9 | Sed oro his singulis, o rex, cognitis, et regioni et generi, secundum humanitatem tuam pervulgatam omnibus, prospice : |
II M | CzeB21 | 14:9 | Nuže, králi, teď už to všechno víš. Rač se proto postarat o naši zemi i o náš těžce zkoušený národ s vlídnou laskavostí, kterou prokazuješ všem. |