|
II M
|
CSlEliza
|
6:3 |
Люто же и всему народу бе и тяжко нападение злобы,
|
|
II M
|
ChiSB
|
6:3 |
這種種邪惡的侵入,實在令人難以忍受。
|
|
II M
|
CopSahBi
|
6:3 |
ⲛⲛⲉⲧⲟⲩⲏϩ ϩⲙⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲧⲕⲁⲕⲓⲁ ⲛⲧⲁⲥⲉⲓ ⲛⲉⲥⲟϣ ⲙⲙⲁⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲥⲙⲟⲕϩ ⲉϥⲓ ϩⲁⲣⲟⲥ ⲛⲛⲁϩⲣⲛⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ
|
|
II M
|
CroSaric
|
6:3 |
Narodu je bilo teško i nepodnosivo toliko zlo.
|
|
II M
|
DutSVVA
|
6:3 |
De invoering van deze boosheid was het volk bezwaarlijk en moeilijk.
|
|
II M
|
FinBibli
|
6:3 |
Mutta senkaltainen surkia meno teki jokaiselle sangen pahaa.
|
|
II M
|
FinPR
|
6:3 |
Raskasta ja vaikeata oli kaikkienkin kestää sellaista pahuuden rynnäkköä.
|
|
II M
|
FreCramp
|
6:3 |
L'invasion de ces maux fut, même pour la masse du peuple, bien pénible et difficile à supporter ;
|
|
II M
|
FreLXX
|
6:3 |
L'invasion des maux fut très mauvaise et dure pour tous ;
|
|
II M
|
FreVulgG
|
6:3 |
(Aussi) L’invasion des maux fut très mauvaise et dure pour tous ;
|
|
II M
|
GerMenge
|
6:3 |
Diese Steigerung der Bosheit war selbst für das gewöhnliche Volk unerträglich und widerwärtig;
|
|
II M
|
HunKNB
|
6:3 |
Erre a bajoknak igen gonosz és nehezen elviselhető áradata szakadt mindenkire.
|
|
II M
|
LXX
|
6:3 |
χαλεπὴ δὲ καὶ τοῖς ὅλοις ἦν δυσχερὴς ἡ ἐπίτασις τῆς κακίας
|
|
II M
|
LinVB
|
6:3 |
Mabe mayei se kobakisama na mabe ma liboso mayokisi bato banso mpasi mpenza, bayoki mango mabe.
|
|
II M
|
NlCanisi
|
6:3 |
Zo bleef het kwaad voortwoekeren, totdat het zelfs voor de grote massa onverdragelijk en walgelijk werd.
|
|
II M
|
PorCap
|
6:3 |
Grave e insuportável foi para todos esta avalanche de mal.
|
|
II M
|
RusSynod
|
6:3 |
Тяжело и невыносимо было для народа наступившее бедствие.
|
|
II M
|
SpaPlate
|
6:3 |
Así que se vio caer entonces de un golpe sobre todo el pueblo un diluvio terrible de males;
|
|
II M
|
Swe1917
|
6:3 |
Ett sådant ondskans anlopp kändes jämväl för den stora mängden svårt och olidligt.
|
|
II M
|
VieLCCMN
|
6:3 |
Tai hoạ chồng chất khiến mọi người phải điêu đứng và khó lòng chịu đựng nổi.
|
|
II M
|
Wycliffe
|
6:3 |
Forsothe the fallyng in of yuels was worste and greuouse to alle;
|