Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II PETER
Prev Next
II P RWebster 2:16  But was rebuked for his iniquity: the dumb donkey speaking with man’s voice forbad the madness of the prophet.
II P EMTV 2:16  but he was rebuked for his own lawlessness: a dumb donkey speaking with the voice of a man restrained the madness of the prophet.
II P NHEBJE 2:16  but he was rebuked for his own disobedience. A mute donkey spoke with a man's voice and stopped the madness of the prophet.
II P Etheridg 2:16  (for) the dumb ass which spake with the voice of man rebuked the madness of the prophet.
II P ABP 2:16  [3rebuke 1but 2had] of his own unlawfulness -- [2beast 1a voiceless], in a man's voice uttering a sound, restrained the [2of the 3prophet 1ranting].
II P NHEBME 2:16  but he was rebuked for his own disobedience. A mute donkey spoke with a man's voice and stopped the madness of the prophet.
II P Rotherha 2:16  But had, a reproof, of his own transgression, a dumb beast of burden, in man’s voice, finding utterance, forbade the prophet’s madness.
II P LEB 2:16  but received a rebuke for his own lawlessness: a speechless donkey, speaking with a human voice, restrained ⌞the prophet’s madness⌟.
II P BWE 2:16  But he was told to stop doing wrong. The animal he was riding talked with a man’s voice. It tried to make the prophet stop his foolish way.
II P Twenty 2:16  but was rebuked for his offense. A dumb animal spoke with the voice of a man, and checked the prophet's madness.
II P ISV 2:16  But he was rebuked for his offense. A donkey that normally cannot talk spoke with a human voice and restrained the prophet's insanity.
II P RNKJV 2:16  But was rebuked for his iniquity: the dumb ass speaking with man's voice forbad the madness of the prophet.
II P Jubilee2 2:16  and was rebuked for his iniquity; a dumb animal accustomed to a yoke (upon which he was seated), speaking with man's voice, hindered the madness of the prophet.
II P Webster 2:16  But was rebuked for his iniquity: the dumb ass speaking with man's voice, forbad the madness of the prophet.
II P Darby 2:16  but had reproof of his own wickedness — [the] dumb ass speaking with man's voice forbad the folly of the prophet.
II P OEB 2:16  but was rebuked for his offense. A dumb animal spoke with a human voice, and checked the prophet’s madness.
II P ASV 2:16  but he was rebuked for his own transgression: a dumb ass spake with man’s voice and stayed the madness of the prophet.
II P Anderson 2:16  but he was rebuked for his iniquity,―the dumb beast, speaking with man’s voice, restrained the madness of the prophet.
II P Godbey 2:16  the dumb workbeast having spoken with the voice of a man, rebuked the madness of the prophet.
II P LITV 2:16  but had reproof of his own transgression, the dumb ass speaking in a man's voice held back the madness of the prophet.
II P Geneva15 2:16  But he was rebuked for his iniquitie: for the dumme beast speaking with mans voyce, forbade the foolishnesse of the Prophet.
II P Montgome 2:16  He was, however, rebuked for his own transgression; a dumb ass spoke with a man’s voice, and stopped the madness of the prophet.
II P CPDV 2:16  Yet truly, he had a correction of his madness: the mute animal under the yoke, which, by speaking with a human voice, forbid the folly of the prophet.
II P Weymouth 2:16  But he was rebuked for his transgression: a dumb ass spoke with a human voice and checked the madness of the Prophet.
II P LO 2:16  and was convicted of his transgression; the dumb brute, speaking with man's voice, reprimanded the madness of the prophet.
II P Common 2:16  but he was rebuked for his own transgression by a donkey—a beast without speech—who spoke with a man’s voice and restrained the prophet’s madness.
II P BBE 2:16  But his wrongdoing was pointed out to him: an ass, talking with a man's voice, put a stop to the error of the prophet.
II P Worsley 2:16  but was reproved for his transgression: for a dumb beast speaking with the voice of a man checked the madness of the prophet.
II P DRC 2:16  But had a check of his madness, the dumb beast used to the yoke, which, speaking with man's voice, forbade the folly of the prophet.
II P Haweis 2:16  But received a reproof for his peculiar transgression: the dumb ass articulating with a human voice restrained the perverseness of the prophet.
II P GodsWord 2:16  But he was convicted for his evil. A donkey, which normally can't talk, spoke with a human voice and wouldn't allow the prophet to continue his insanity.
II P KJVPCE 2:16  But was rebuked for his iniquity: the dumb ass speaking with man’s voice forbad the madness of the prophet.
II P NETfree 2:16  yet was rebuked for his own transgression (a dumb donkey, speaking with a human voice, restrained the prophet's madness).
II P RKJNT 2:16  But was rebuked for his iniquity: a dumb donkey speaking with a man's voice restrained the madness of the prophet.
II P AFV2020 2:16  But he received a rebuke for his own transgression; the dumb donkey, speaking in a man's voice, restrained the madness of the prophet.
II P NHEB 2:16  but he was rebuked for his own disobedience. A mute donkey spoke with a man's voice and stopped the madness of the prophet.
II P OEBcth 2:16  but was rebuked for his offence. A dumb animal spoke with a human voice, and checked the prophet’s madness.
II P NETtext 2:16  yet was rebuked for his own transgression (a dumb donkey, speaking with a human voice, restrained the prophet's madness).
II P UKJV 2:16  But was rebuked for his iniquity: the dumb ass speaking with man's voice forbad the madness of the prophet.
II P Noyes 2:16  but was rebuked for his iniquity; the dumb ass, speaking with man’s voice, restrained the madness of the prophet.
II P KJV 2:16  But was rebuked for his iniquity: the dumb ass speaking with man’s voice forbad the madness of the prophet.
II P KJVA 2:16  But was rebuked for his iniquity: the dumb ass speaking with man's voice forbad the madness of the prophet.
II P AKJV 2:16  But was rebuked for his iniquity: the dumb ass speaking with man's voice forbade the madness of the prophet.
II P RLT 2:16  But was rebuked for his iniquity: the dumb donkey speaking with man’s voice forbad the madness of the prophet.
II P OrthJBC 2:16  But he had tochechah (reproof) for his own pesha (transgression): a dumb chamor (donkey), having spoken in a man's voice, hindered the madness of the meshuga navi.
II P MKJV 2:16  but had reproof of his lawbreaking, a dumb ass speaking in a man's voice, held back the madness of the prophet.
II P YLT 2:16  and had a rebuke of his own iniquity--a dumb ass, in man's voice having spoken, did forbid the madness of the prophet.
II P Murdock 2:16  and who had for the reprover of his transgression a dumb ass, which, speaking with the speech of men, rebuked the madness of the prophet.
II P ACV 2:16  But he had a rebuke of his own lawbreaking. A mute donkey, uttering in a man's voice, restrained the madness of the prophet.
II P VulgSist 2:16  correptionem vero habuit suae vesaniae: subiugale mutum animal, in hominis voce loquens, prohibuit prophetae insipientiam.
II P VulgCont 2:16  correptionem vero habuit suæ vesaniæ: subiugale mutum animal, hominis voce loquens, prohibuit prophetæ insipientiam.
II P Vulgate 2:16  correptionem vero habuit suae vesaniae subiugale mutum in hominis voce loquens prohibuit prophetae insipientiam
II P VulgHetz 2:16  correptionem vero habuit suæ vesaniæ: subiugale mutum animal, hominis voce loquens, prohibuit prophetæ insipientiam.
II P VulgClem 2:16  correptionem vero habuit suæ vesaniæ : subjugale mutum animal, hominis voce loquens, prohibuit prophetæ insipientiam.
II P CzeBKR 2:16  Ale měl, od koho by pokárán byl pro svůj výstupek. Nebo jhu poddaná oslice němá, člověčím hlasem promluvivši, zbránila nemoudrosti proroka.
II P CzeB21 2:16  Za své provinění byl ovšem napomenut: němá oslice promluvila lidským hlasem a proroka v jeho nepříčetnosti zastavila.
II P CzeCEP 2:16  ale byl pokárán za své provinění. Němá oslice promluvila lidským hlasem, a tak zabránila prorokovu bláznovství.
II P CzeCSP 2:16  ale byl za svůj zlý čin pokárán. Němé tažné zvíře promluvilo lidským hlasem a zabránilo prorokovu šílenství.