Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II SAMUEL
Prev Next
II S RWebster 2:17  And there was a very fierce battle that day; and Abner was smitten, and the men of Israel, before the servants of David.
II S NHEBJE 2:17  The battle was very severe that day: and Abner was beaten, and the men of Israel, before the servants of David.
II S ABP 2:17  And [3was 1the 2battle] hard so as to an exceeding degree in that day. And [6failed 1Abner 2and 3the 4men 5of Israel] before the servants of David.
II S NHEBME 2:17  The battle was very severe that day: and Abner was beaten, and the men of Israel, before the servants of David.
II S Rotherha 2:17  So the battle became exceeding obstinate, on that day,—and Abner and the men of Israel were defeated before the servants of David.
II S LEB 2:17  Then the battle ⌞became increasingly fierce⌟ on that day, and Abner and the men of Israel were defeated before the servants of David.
II S RNKJV 2:17  And there was a very sore battle that day; and Abner was beaten, and the men of Israel, before the servants of David.
II S Jubilee2 2:17  And there was a very severe battle that day where Abner and the men of Israel were overcome before the servants of David.
II S Webster 2:17  And there was a very severe battle that day; and Abner was defeated, and the men of Israel, before the servants of David.
II S Darby 2:17  And the battle that day was very severe; and Abner and the men of Israel were routed before the servants of David.
II S ASV 2:17  And the battle was very sore that day; and Abner was beaten, and the men of Israel, before the servants of David.
II S LITV 2:17  And the battle was very hard on that day, and the men of Israel and Abner were stricken before David's servants.
II S Geneva15 2:17  And the battel was exceeding sore that same day: for Abner and the men of Israel fell before the seruants of Dauid.
II S CPDV 2:17  And a very harsh war rose up on that day. And Abner, with the men of Israel, was put to flight by the youths of David.
II S BBE 2:17  And there was hard fighting that day; and Abner and the men of Israel gave way before the servants of David.
II S DRC 2:17  And there was a very fierce battle that day: and Abner was put to flight, with the men of Israel, by the servants of David.
II S GodsWord 2:17  Fierce fighting broke out that day, and David's men defeated Abner and the men of Israel.
II S JPS 2:17  And the battle was very sore that day; and Abner was beaten, and the men of Israel, before the servants of David.
II S KJVPCE 2:17  And there was a very sore battle that day; and Abner was beaten, and the men of Israel, before the servants of David.
II S NETfree 2:17  Now the battle was very severe that day; Abner and the men of Israel were overcome by David's soldiers.
II S AB 2:17  And the battle was very severe in that day; and Abner and the men of Israel were beaten before the servants of David.
II S AFV2020 2:17  And there was a very grievous battle that day. And Abner and the men of Israel were beaten before the servants of David.
II S NHEB 2:17  The battle was very severe that day: and Abner was beaten, and the men of Israel, before the servants of David.
II S NETtext 2:17  Now the battle was very severe that day; Abner and the men of Israel were overcome by David's soldiers.
II S UKJV 2:17  And there was a very sore battle that day; and Abner was beaten, and the men of Israel, before the servants of David.
II S KJV 2:17  And there was a very sore battle that day; and Abner was beaten, and the men of Israel, before the servants of David.
II S KJVA 2:17  And there was a very sore battle that day; and Abner was beaten, and the men of Israel, before the servants of David.
II S AKJV 2:17  And there was a very sore battle that day; and Abner was beaten, and the men of Israel, before the servants of David.
II S RLT 2:17  And there was a very sore battle that day; and Abner was beaten, and the men of Israel, before the servants of David.
II S MKJV 2:17  And there was a very grievous battle that day. And Abner and the men of Israel were beaten before the servants of David.
II S YLT 2:17  and the battle is very hard on that day, and Abner is smitten, and the men of Israel, before the servants of David.
II S ACV 2:17  And the battle was very severe that day. And Abner was beaten, and the men of Israel, before the servants of David.
II S VulgSist 2:17  Et ortum est bellum durum satis in die illa: fugatusque est Abner, et viri Israel a pueris David.
II S VulgCont 2:17  Et ortum est bellum durum satis in die illa: fugatusque est Abner, et viri Israel a pueris David.
II S Vulgate 2:17  et ortum est bellum durum satis in die illa fugatusque est Abner et viri Israhel a pueris David
II S VulgHetz 2:17  Et ortum est bellum durum satis in die illa: fugatusque est Abner, et viri Israel a pueris David.
II S VulgClem 2:17  Et ortum est bellum durum satis in die illa : fugatusque est Abner et viri Israël a pueris David.
II S CzeBKR 2:17  I byla bitva velmi veliká v ten den, a poražen jest Abner i muži Izraelští od služebníků Davidových.
II S CzeB21 2:17  V urputné bitvě, která se toho dne strhla, pak Davidovi vojáci Abnera a zbytek Izraelců porazili.
II S CzeCEP 2:17  Onoho dne se strhl velmi tuhý boj. Abnér s izraelskými muži byl Davidovými služebníky poražen.
II S CzeCSP 2:17  Onoho dne došlo k velice tvrdému boji a Abnér s izraelskými muži byl od Davidových otroků poražen.