Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II SAMUEL
Prev Next
II S RWebster 2:20  Then Abner looked behind him, and said, Art thou Asahel? And he answered, I am .
II S NHEBJE 2:20  Then Abner looked behind him, and said, "Is it you, Asahel?" He answered, "It is I."
II S ABP 2:20  And Abner looked to his rear, and said, Are you Asahel himself? And he said, I am.
II S NHEBME 2:20  Then Abner looked behind him, and said, "Is it you, Asahel?" He answered, "It is I."
II S Rotherha 2:20  Then Abner looked behind him, and said—Art thou Asahel? And he said—I am.
II S LEB 2:20  Abner turned around and said, “Are you this Asahel?” And he said, “Yes.”
II S RNKJV 2:20  Then Abner looked behind him, and said, Art thou Asahel? And he answered, I am.
II S Jubilee2 2:20  Then Abner looked behind him and said, [Art] thou Asahel? And he answered, Yes.
II S Webster 2:20  Then Abner looked behind him, and said, [Art] thou Asahel? And he answered, I [am].
II S Darby 2:20  Then Abner looked behind him, and said, Art thou Asahel? And he said, I am.
II S ASV 2:20  Then Abner looked behind him, and said, Is it thou, Asahel? And he answered, It is I.
II S LITV 2:20  And Abner looked behind him, and said, Are you Asahel? And he said, I am .
II S Geneva15 2:20  Then Abner looked behind him, and said, Art thou Asahel? And he answered, Yea.
II S CPDV 2:20  And so, Abner looked behind his back, and he said, “Are you not Asahel?” And he responded, “I am.”
II S BBE 2:20  Then Abner, looking back, said, Is it you, Asahel? And he said, It is I.
II S DRC 2:20  And Abner looked behind him, and said: Art thou Asael? And he answered: I am.
II S GodsWord 2:20  When Abner looked back, he asked, "Are you Asahel?" "Yes," Asahel answered.
II S JPS 2:20  Then Abner looked behind him, and said: 'Is it thou, Asahel?' And he answered: 'It is I.'
II S KJVPCE 2:20  Then Abner looked behind him, and said, Art thou Asahel? And he answered, I am.
II S NETfree 2:20  Then Abner turned and asked, "Is that you, Asahel?" He replied, "Yes it is!"
II S AB 2:20  And Abner looked behind him, and said, Are you Asahel? And he said, I am.
II S AFV2020 2:20  And Abner looked behind him and said, "Are you Asahel?" And he answered, "I am."
II S NHEB 2:20  Then Abner looked behind him, and said, "Is it you, Asahel?" He answered, "It is I."
II S NETtext 2:20  Then Abner turned and asked, "Is that you, Asahel?" He replied, "Yes it is!"
II S UKJV 2:20  Then Abner looked behind him, and said, Are you Asahel? And he answered, I am.
II S KJV 2:20  Then Abner looked behind him, and said, Art thou Asahel? And he answered, I am.
II S KJVA 2:20  Then Abner looked behind him, and said, Art thou Asahel? And he answered, I am.
II S AKJV 2:20  Then Abner looked behind him, and said, Are you Asahel? And he answered, I am.
II S RLT 2:20  Then Abner looked behind him, and said, Art thou Asahel? And he answered, I am.
II S MKJV 2:20  And Abner looked behind him and said, Are you Asahel? And he answered, I am.
II S YLT 2:20  And Abner looketh behind him, and saith, `Art thou he--Asahel?' and he saith, `I am .'
II S ACV 2:20  Then Abner looked behind him, and said, Is it thou, Asahel? And he answered, It is I.
II S VulgSist 2:20  Respexit itaque Abner post tergum suum, et ait: Tune es Asael? Qui respondit: Ego sum.
II S VulgCont 2:20  Respexit itaque Abner post tergum suum, et ait: Tu ne es Asael? Qui respondit: Ego sum.
II S Vulgate 2:20  respexit itaque Abner post tergum suum et ait tune es Asahel qui respondit ego sum
II S VulgHetz 2:20  Respexit itaque Abner post tergum suum, et ait: Tune es Asael? Qui respondit: Ego sum.
II S VulgClem 2:20  Respexit itaque Abner post tergum suum, et ait : Tune es Asaël ? Qui respondit : Ego sum.
II S CzeBKR 2:20  Ohlédl se pak Abner zpátkem a řekl: Ty-li jsi Azael? Odpověděl: Jsem.
II S CzeB21 2:20  Abner se obrátil: „To jsi ty, Asaeli?“ zavolal. „To jsem,“ odpověděl Asael.
II S CzeCEP 2:20  Abnér se k němu obrátil a tázal se: „Ty jsi Asáel?“ On odvětil: „Jsem.“
II S CzeCSP 2:20  Abnér se za ním obrátil a zeptal se: To jsi ty, Asáeli? Odpověděl: Ano, já.