Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II SAMUEL
Prev Next
II S RWebster 2:25  And the children of Benjamin gathered themselves together after Abner, and became one troop, and stood on the top of an hill.
II S NHEBJE 2:25  The children of Benjamin gathered themselves together after Abner, and became one band, and stood on the top of a hill.
II S ABP 2:25  And [4gathered together 1the 2sons 3of Benjamin], the ones following after Abner, and they came to meet as one, and they stood upon the head [2hill 1of one].
II S NHEBME 2:25  The children of Benjamin gathered themselves together after Abner, and became one band, and stood on the top of a hill.
II S Rotherha 2:25  And, when the sons of Benjamin had gathered themselves together after Abner, and become one band,—and had taken their stand on the top of a certain hill,
II S LEB 2:25  The descendants of Benjamin rallied after Abner, and they became as one fighting group and stood on the top of a certain hill.
II S RNKJV 2:25  And the children of Benjamin gathered themselves together after Abner, and became one troop, and stood on the top of an hill.
II S Jubilee2 2:25  And the sons of Benjamin gathered themselves together in one troop with Abner and stood on the top of a hill.
II S Webster 2:25  And the children of Benjamin assembled themselves after Abner, and became one troop, and stood on the top of a hill.
II S Darby 2:25  And the children of Benjamin gathered themselves together after Abner, and became one troop, and stood on the top of a hill.
II S ASV 2:25  And the children of Benjamin gathered themselves together after Abner, and became one band, and stood on the top of a hill.
II S LITV 2:25  And the sons of Benjamin gathered themselves after Abner, and became one troop, and stood on the top of a certain hill.
II S Geneva15 2:25  And the children of Beniamin gathered them selues together after Abner, and were on an heape and stoode on the top of an hill.
II S CPDV 2:25  And the sons of Benjamin gathered themselves to Abner. And being joined in one battle line, they stood at the summit of a hill.
II S BBE 2:25  And the men of Benjamin came together after Abner in one band, and took their places on the top of a hill.
II S DRC 2:25  And the children of Benjamin gathered themselves together to Abner: and being joined in one body, they stood on the top of a hill.
II S GodsWord 2:25  The men of Benjamin rallied behind Abner, banding together and taking their position on top of a hill.
II S JPS 2:25  And the children of Benjamin gathered themselves together after Abner, and became one band, and stood on the top of a hill.
II S KJVPCE 2:25  ¶ And the children of Benjamin gathered themselves together after Abner, and became one troop, and stood on the top of an hill.
II S NETfree 2:25  The Benjaminites formed their ranks behind Abner and were like a single army, standing at the top of a certain hill.
II S AB 2:25  And the children of Benjamin who followed Abner gathered themselves together, and they formed themselves into one body, and stood on the top of a hill.
II S AFV2020 2:25  And the sons of Benjamin gathered themselves together after Abner, and became one troop, and stood on the top of a hill.
II S NHEB 2:25  The children of Benjamin gathered themselves together after Abner, and became one band, and stood on the top of a hill.
II S NETtext 2:25  The Benjaminites formed their ranks behind Abner and were like a single army, standing at the top of a certain hill.
II S UKJV 2:25  And the children of Benjamin gathered themselves together after Abner, and became one troop, and stood on the top of an hill.
II S KJV 2:25  And the children of Benjamin gathered themselves together after Abner, and became one troop, and stood on the top of an hill.
II S KJVA 2:25  And the children of Benjamin gathered themselves together after Abner, and became one troop, and stood on the top of an hill.
II S AKJV 2:25  And the children of Benjamin gathered themselves together after Abner, and became one troop, and stood on the top of an hill.
II S RLT 2:25  And the children of Benjamin gathered themselves together after Abner, and became one troop, and stood on the top of an hill.
II S MKJV 2:25  And the sons of Benjamin gathered themselves together after Abner, and became one troop, and stood on the top of a hill.
II S YLT 2:25  And the sons of Benjamin gather themselves together after Abner, and become one troop, and stand on the top of a certain height,
II S ACV 2:25  And the sons of Benjamin gathered themselves together after Abner, and became one band, and stood on the top of a hill.
II S VulgSist 2:25  Congregatique sunt filii Beniamin ad Abner: et conglobati in unum cuneum, steterunt in summitate tumuli unius.
II S VulgCont 2:25  Congregatique sunt filii Beniamin ad Abner: et conglobati in unum cuneum, steterunt in summitate tumuli unius.
II S Vulgate 2:25  congregatique sunt filii Beniamin ad Abner et conglobati in unum cuneum steterunt in summitate tumuli unius
II S VulgHetz 2:25  Congregatique sunt filii Beniamin ad Abner: et conglobati in unum cuneum, steterunt in summitate tumuli unius.
II S VulgClem 2:25  Congregatique sunt filii Benjamin ad Abner : et conglobati in unum cuneum, steterunt in summitate tumuli unius.
II S CzeBKR 2:25  Tedy sešli se synové Beniamin za Abnerem, a jsouce spolu v houfu, postavili se na vrchu pahrbku jednoho.
II S CzeB21 2:25  Benjamínovci se v jednom šiku shromáždili k Abnerovi na vrchol pahorku.
II S CzeCEP 2:25  Benjamínovci se shromáždili k Abnérovi a v jednom šiku zaujali postavení na vrcholu jednoho pahorku.
II S CzeCSP 2:25  Synové Benjamínovi se shromáždili k Abnérovi, utvořili jeden oddíl a stáli na vrchu kopce.