Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II SAMUEL
Prev Next
II S RWebster 2:32  And they took up Asahel, and buried him in the sepulchre of his father, which was in Bethlehem. And Joab and his men went all night, and they came to Hebron at break of day.
II S NHEBJE 2:32  They took up Asahel, and buried him in the tomb of his father, which was in Bethlehem. Joab and his men went all night, and the day broke on them at Hebron.
II S ABP 2:32  And they lifted up Asahel, and they entombed him in the burying-place of his father in Beth-lehem. And [4went 5the entire 6night 1Joab 2and 3his men], and light shined through to them in Hebron.
II S NHEBME 2:32  They took up Asahel, and buried him in the tomb of his father, which was in Bethlehem. Joab and his men went all night, and the day broke on them at Hebron.
II S Rotherha 2:32  And they carried Asahel, and buried him in the grave of his father, which was in Bethlehem,—and Joab and his men journeyed all the night, and had daylight in Hebron.
II S LEB 2:32  Then they picked up Asahel and buried him in the grave of his father, which was at Bethlehem. Joab and his men went all that night ⌞arriving in Hebron at first light⌟.
II S RNKJV 2:32  And they took up Asahel, and buried him in the sepulchre of his father, which was in Bethlehem. And Joab and his men went all night, and they came to Hebron at break of day.
II S Jubilee2 2:32  And they took up Asahel and buried him in the sepulchre of his father, which [was in] Bethlehem. And Joab and his men went all night, and they came to Hebron at [the] break of day.:
II S Webster 2:32  And they took up Asahel, and buried him in the sepulcher of his father, which [was in] Beth-lehem. And Joab and his men went all night, and they came to Hebron at break of day.
II S Darby 2:32  And they took up Asahel, and buried him in the sepulchre of his father, which was in Bethlehem. And Joab and his men went all night, and they came to Hebron at break of day.
II S ASV 2:32  And they took up Asahel, and buried him in the sepulchre of his father, which was in Beth-lehem. And Joab and his men went all night, and the day brake upon them at Hebron.
II S LITV 2:32  And they lifted up Asahel and buried him in the burying place of his father, which is in Bethlehem. And they went all night, Joab and his men; and it was light to them coming into Hebron.
II S Geneva15 2:32  And they tooke vp Asahel, and buried him in the sepulchre of his father, which was in Bethlehem: and Ioab and his men went all night, and when they came to Hebron, the day arose.
II S CPDV 2:32  And they took Asahel, and they buried him in the sepulcher of his father at Bethlehem. And Joab, and the men who were with him, walked throughout the night, and they arrived in Hebron at the very break of day.
II S BBE 2:32  And they took Asahel's body and put it in the last resting-place of his father in Beth-lehem. And Joab and his men, travelling all night, came to Hebron at dawn.
II S DRC 2:32  And they took Asael, and buried him in the sepulchre of his father in Bethlehem and Joab, and the men that were with him, marched all the night, and they came to Hebron at break of day.
II S GodsWord 2:32  They took Asahel and buried him in his father's tomb in Bethlehem. Then Joab and his men marched all night and arrived at Hebron by daybreak.
II S JPS 2:32  And they took up Asahel, and buried him in the sepulchre of his father, which was in Beth-lehem. And Joab and his men went all night, and the day broke upon them at Hebron.
II S KJVPCE 2:32  ¶ And they took up Asahel, and buried him in the sepulchre of his father, which was in Beth-lehem. And Joab and his men went all night, and they came to Hebron at break of day.
II S NETfree 2:32  They took Asahel's body and buried him in his father's tomb at Bethlehem. Joab and his men then traveled all that night and reached Hebron by dawn.
II S AB 2:32  And they took up Asahel, and buried him in the tomb of his father in Bethlehem. And Joab and the men with him went all the night, and the morning rose upon them in Hebron.
II S AFV2020 2:32  And they took up Asahel and buried him in the tomb of his father, which was in Bethlehem. And Joab and his men went all night, and they came to Hebron at the break of day.
II S NHEB 2:32  They took up Asahel, and buried him in the tomb of his father, which was in Bethlehem. Joab and his men went all night, and the day broke on them at Hebron.
II S NETtext 2:32  They took Asahel's body and buried him in his father's tomb at Bethlehem. Joab and his men then traveled all that night and reached Hebron by dawn.
II S UKJV 2:32  And they took up Asahel, and buried him in the tomb of his father, which was in Bethlehem. And Joab and his men went all night, and they came to Hebron at break of day.
II S KJV 2:32  And they took up Asahel, and buried him in the sepulchre of his father, which was in Beth–lehem. And Joab and his men went all night, and they came to Hebron at break of day.
II S KJVA 2:32  And they took up Asahel, and buried him in the sepulchre of his father, which was in Beth–lehem. And Joab and his men went all night, and they came to Hebron at break of day.
II S AKJV 2:32  And they took up Asahel, and buried him in the sepulcher of his father, which was in Bethlehem. And Joab and his men went all night, and they came to Hebron at break of day.
II S RLT 2:32  And they took up Asahel, and buried him in the sepulchre of his father, which was in Beth–lehem. And Joab and his men went all night, and they came to Hebron at break of day.
II S MKJV 2:32  And they took up Asahel and buried him in the tomb of his father, which was in Bethlehem. And Joab and his men went all night, and they came to Hebron at the break of day.
II S YLT 2:32  And they lift up Asahel, and bury him in the burying-place of his father, which is in Beth-Lehem, and they go all the night--Joab and his men--and it is light to them in Hebron.
II S ACV 2:32  And they took up Asahel, and buried him in the sepulcher of his father, which was in Bethlehem. And Joab and his men went all night, and the day broke upon them at Hebron.
II S VulgSist 2:32  Tuleruntque Asael, et sepelierunt eum in sepulchro patris sui in Bethlehem: et ambulaverunt tota nocte Ioab et viri qui erant cum eo, et in ipso crepusculo pervenerunt in Hebron.
II S VulgCont 2:32  Tuleruntque Asael, et sepelierunt eum in sepulchro patris sui in Bethlehem: et ambulaverunt tota nocte Ioab et viri qui erant cum eo, et in ipso crepusculo pervenerunt in Hebron.
II S Vulgate 2:32  tuleruntque Asahel et sepelierunt eum in sepulchro patris sui in Bethleem et ambulaverunt tota nocte Ioab et viri qui erant cum eo et in ipso crepusculo pervenerunt in Hebron
II S VulgHetz 2:32  Tuleruntque Asael, et sepelierunt eum in sepulchro patris sui in Bethlehem: et ambulaverunt tota nocte Ioab et viri qui erant cum eo, et in ipso crepusculo pervenerunt in Hebron.
II S VulgClem 2:32  Tuleruntque Asaël, et sepelierunt eum in sepulchro patris sui in Bethlehem : et ambulaverunt tota nocte Joab et viri qui erant cum eo, et in ipso crepusculo pervenerunt in Hebron.
II S CzeBKR 2:32  A vzavše Azaele, pohřbili jej v hrobě otce jeho, kterýž byl v Betlémě. Potom šli celou tu noc Joáb a muži jeho; i rozednilo se, když přicházeli do Hebronu.
II S CzeB21 2:32  Potom vzali Asaela a pohřbili ho v hrobě jeho otce v Betlémě. Joáb pak se svými muži šel celou noc, až za svítání dorazili do Hebronu.
II S CzeCEP 2:32  Asáela přenesli a pochovali v hrobě jeho otce v Betlémě. Jóab šel se svými muži po celou noc; svítání je zastihlo v Chebrónu.
II S CzeCSP 2:32  Asáela odnesli a pohřbili ho v hrobě jeho otce, který je v Betlémě. Pak šli Jóab a jeho muži celou noc a ⌈za úsvitu byli⌉ v Chebrónu.