Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II SAMUEL
Prev Next
II S RWebster 20:13  When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri.
II S NHEBJE 20:13  When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri.
II S ABP 20:13  And it came to pass when he removed him from out of the road, [5went by 1all 2the 3people 4of Israel] after Joab, to pursue after Sheba son of Bichri.
II S NHEBME 20:13  When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri.
II S Rotherha 20:13  When he had removed him out of the highway, every man passed on, after Joab, to pursue Sheba son of Bichri.
II S LEB 20:13  After he was removed from the highway, all the men passed by after Joab to pursue after Sheba the son of Bicri.
II S RNKJV 20:13  When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri.
II S Jubilee2 20:13  When he was removed out of the highway, all the people that followed Joab passed on, to pursue after Sheba the son of Bichri.
II S Webster 20:13  When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri.
II S Darby 20:13  When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri,
II S ASV 20:13  When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri.
II S LITV 20:13  When he was taken from the highway, every man passed on after Joab to pursue Sheba the son of Bichri.
II S Geneva15 20:13  When hee was remoued out of the way, euerie man went after Ioab, to follow after Sheba the sonne of Bichri.
II S CPDV 20:13  Then, when he had been removed from the road, all the men continued on, following Joab in the pursuit of Sheba, the son of Bichri.
II S BBE 20:13  When he had been taken off the road, all the people went on after Joab in search of Sheba, the son of Bichri.
II S DRC 20:13  And when he was removed out of the way, all the people went on following Joab to pursue after Seba the son of Bochri.
II S GodsWord 20:13  As soon as he was moved from the road, everyone followed Joab and pursued Sheba, Bichri's son.
II S JPS 20:13  When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri.
II S KJVPCE 20:13  When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri.
II S NETfree 20:13  Once he had removed Amasa from the path, everyone followed Joab to pursue Sheba son of Bicri.
II S AB 20:13  And when he was quickly removed from the road, every man of Israel passed after Joab to pursue after Sheba the son of Bichri.
II S AFV2020 20:13  When he was moved out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri.
II S NHEB 20:13  When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri.
II S NETtext 20:13  Once he had removed Amasa from the path, everyone followed Joab to pursue Sheba son of Bicri.
II S UKJV 20:13  When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri.
II S KJV 20:13  When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri.
II S KJVA 20:13  When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri.
II S AKJV 20:13  When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri.
II S RLT 20:13  When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri.
II S MKJV 20:13  When he was moved out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri.
II S YLT 20:13  When he hath been removed out of the highway, every man hath passed on after Joab, to pursue after Sheba son of Bichri.
II S ACV 20:13  When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab to pursue after Sheba the son of Bichri.
II S VulgSist 20:13  Amoto ergo illo de via, transibat omnis vir sequens Ioab ad persequendum Seba filium Bochri.
II S VulgCont 20:13  Amoto ergo illo de via, transibat omnis vir sequens Ioab ad persequendum Seba filium Bochri.
II S Vulgate 20:13  amoto igitur illo de via transiebat omnis vir sequens Ioab ad persequendum Seba filium Bochri
II S VulgHetz 20:13  Amoto ergo illo de via, transibat omnis vir sequens Ioab ad persequendum Seba filium Bochri.
II S VulgClem 20:13  Amoto ergo illo de via, transibat omnis vir sequens Joab ad persequendum Seba filium Bochri.
II S CzeBKR 20:13  A když byl odvlečen z cesty, šel jeden každý za Joábem, aby honili Sebu syna Bichri.
II S CzeB21 20:13  Jakmile ho odklidil z cesty, pokračovali všichni za Joábem a pronásledovali Šebu, syna Bichriho.
II S CzeCEP 20:13  Jakmile ho odklidil ze silnice, všichni muži táhli za Jóabem, aby pronásledovali Šebu, syna Bichrího. -
II S CzeCSP 20:13  Jakmile byl odstraněn ze silnice, šel každý dál za Jóabem pronásledovat Šebu, syna Bichrího.