II S
|
RWebster
|
20:18 |
Then she spoke, saying, They were accustomed to speak in old time, saying, They shall surely ask counsel at Abel: and so they ended the matter .
|
II S
|
NHEBJE
|
20:18 |
Then she spoke, saying, "They were used to say in old times, 'They shall surely ask counsel at Abel;' and so they settled it.
|
II S
|
ABP
|
20:18 |
And she said, saying, [2a word 1They spoke] at first, saying, By asking they shall ask in Abel; and thus they ceased.
|
II S
|
NHEBME
|
20:18 |
Then she spoke, saying, "They were used to say in old times, 'They shall surely ask counsel at Abel;' and so they settled it.
|
II S
|
Rotherha
|
20:18 |
Then spake she, saying,—They, used to speak, in former times, saying, Enquire, in Abel! And, so, they ended it.
|
II S
|
LEB
|
20:18 |
Then she said, “In former times, ⌞they would always say⌟, ‘By all means, let them inquire in Abel,’ and so they settled things.
|
II S
|
RNKJV
|
20:18 |
Then she spake, saying, They were wont to speak in old time, saying, They shall surely ask counsel at Abel: and so they ended the matter.
|
II S
|
Jubilee2
|
20:18 |
Then she spoke, saying, They used to speak in old times, saying, If you have a question ask it at Abel; and so they concluded [the matter].
|
II S
|
Webster
|
20:18 |
Then she spoke, saying, They were wont to speak in old time, saying, They will surely ask [counsel] at Abel: and so they ended [the matter].
|
II S
|
Darby
|
20:18 |
And she spoke saying, They were wont to speak in old time saying, Just inquire in Abel; and so they ended.
|
II S
|
ASV
|
20:18 |
Then she spake, saying, They were wont to speak in old time, saying, They shall surely ask counsel at Abel: and so they ended the matter.
|
II S
|
LITV
|
20:18 |
And she spoke, saying, They spoke often in days gone by, saying, Surely they will ask at Abel, and so they ended all dispute .
|
II S
|
Geneva15
|
20:18 |
Then shee spake thus, They spake in the olde time, saying, They shoulde aske of Abel. and so haue they continued.
|
II S
|
CPDV
|
20:18 |
And again she spoke: “A word was said in the old proverb, ‘Those who would inquire, let them inquire in Abel.’ And so they would reach a conclusion.
|
II S
|
BBE
|
20:18 |
Then she said, In the old days, there was a saying, Let them put the question in Abel and in Dan, saying, Has what was ordered by men of good faith in Israel ever come to an end?
|
II S
|
DRC
|
20:18 |
And she again said: A saying was used in the old proverb: They that inquire, let them inquire in Abela: and so they made an end.
|
II S
|
GodsWord
|
20:18 |
So she said, "There's an old saying: 'Be sure to ask at Abel before doing anything. That's the way they settle matters.'
|
II S
|
JPS
|
20:18 |
Then she spoke, saying: 'They were wont to speak in old time, saying: They shall surely ask counsel at Abel; and so they ended the matter.
|
II S
|
KJVPCE
|
20:18 |
Then she spake, saying, They were wont to speak in old time, saying, They shall surely ask counsel at Abel: and so they ended the matter.
|
II S
|
NETfree
|
20:18 |
She said, "In the past they would always say, 'Let them inquire in Abel,' and that is how they settled things.
|
II S
|
AB
|
20:18 |
And she spoke, saying, Of old time they said thus, Surely one was asked in Abel, and Dan, whether the faithful in Israel failed in what they purposed; they will surely ask in Abel, even in like manner, whether they have failed.
|
II S
|
AFV2020
|
20:18 |
Then she spoke, saying, "They spoke often in days gone by, saying, 'Surely they will ask of Abel,' and so they ended the matter.
|
II S
|
NHEB
|
20:18 |
Then she spoke, saying, "They were used to say in old times, 'They shall surely ask counsel at Abel;' and so they settled it.
|
II S
|
NETtext
|
20:18 |
She said, "In the past they would always say, 'Let them inquire in Abel,' and that is how they settled things.
|
II S
|
UKJV
|
20:18 |
Then she spoke, saying, They were known to speak in old time, saying, They shall surely ask counsel at Abel: and so they ended the matter.
|
II S
|
KJV
|
20:18 |
Then she spake, saying, They were wont to speak in old time, saying, They shall surely ask counsel at Abel: and so they ended the matter.
|
II S
|
KJVA
|
20:18 |
Then she spake, saying, They were wont to speak in old time, saying, They shall surely ask counsel at Abel: and so they ended the matter.
|
II S
|
AKJV
|
20:18 |
Then she spoke, saying, They were wont to speak in old time, saying, They shall surely ask counsel at Abel: and so they ended the matter.
|
II S
|
RLT
|
20:18 |
Then she spake, saying, They were wont to speak in old time, saying, They shall surely ask counsel at Abel: and so they ended the matter.
|
II S
|
MKJV
|
20:18 |
And she spoke, saying, They spoke often in days gone by, saying, Surely they will ask of Abel, and so they ended the matter.
|
II S
|
YLT
|
20:18 |
and she speaketh, saying, `They spake often in former times, saying, Let them diligently ask at Abel, and so they finished.
|
II S
|
ACV
|
20:18 |
Then she spoke, saying, They were accustomed to speak in old time, saying, They shall surely ask counsel at Abel, and so they ended the matter.
|