II T
|
RWebster
|
3:1 |
Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may have free course, and be glorified, even as it is with you:
|
II T
|
EMTV
|
3:1 |
Finally, brothers, pray for us, that the word of the Lord may run and be glorified, just as it is with you,
|
II T
|
NHEBJE
|
3:1 |
Finally, brothers, pray for us, that the word of the Lord may spread rapidly and be glorified, even as also with you;
|
II T
|
Etheridg
|
3:1 |
Henceforth, my brethren, pray for us, that the word of our Lord may run and be glorified in every place, as among you.
|
II T
|
ABP
|
3:1 |
For the rest pray brethren, for us, that the word of the Lord should run and should be glorified, as also to you;
|
II T
|
NHEBME
|
3:1 |
Finally, brothers, pray for us, that the word of the Lord may spread rapidly and be glorified, even as also with you;
|
II T
|
Rotherha
|
3:1 |
For the rest, brethren, be praying for us,—that, the word of the Lord, may be running, and gaining glory, according as [it did] even with you;
|
II T
|
LEB
|
3:1 |
Finally, brothers, pray for us, that the word of the Lord may progress and be honored, just as also it was with you,
|
II T
|
BWE
|
3:1 |
My brothers, please talk to God about us. Ask God that the Lord’s message may reach many people quickly and that they may receive it gladly as you did.
|
II T
|
Twenty
|
3:1 |
In conclusion, Brothers, pray for us--pray that the Lord's Message may spread rapidly, and be received everywhere with honour, as it was among you;
|
II T
|
ISV
|
3:1 |
An Example to FollowFinally, brothers, pray for us—that the word of the Lord may spread rapidly, and that it may be honored the way it is among you.
|
II T
|
RNKJV
|
3:1 |
Finally, brethren, pray for us, that the word of יהוה may have free course, and be glorified, even as it is with you:
|
II T
|
Jubilee2
|
3:1 |
Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may have [free] course and be glorified, even as [it is] with you,
|
II T
|
Webster
|
3:1 |
Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may have [free] course, and be glorified, even as [it is] with you;
|
II T
|
Darby
|
3:1 |
For the rest, brethren, pray for us, that the word of the Lord may run and be glorified, even as also with you;
|
II T
|
OEB
|
3:1 |
In conclusion, friends, pray for us — pray that the Lord’s message may spread rapidly, and be received everywhere with honor, as it was among you;
|
II T
|
ASV
|
3:1 |
Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may run and be glorified, even as alsoit iswith you;
|
II T
|
Anderson
|
3:1 |
Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may run and be glorified even as among you;
|
II T
|
Godbey
|
3:1 |
Finally, brethren, pray for us in order that the word of the Lord may run and be glorified, as even unto you:
|
II T
|
LITV
|
3:1 |
For the rest, brothers, pray concerning us, that the Word of the Lord may run and be glorified, even as also it has with you,
|
II T
|
Geneva15
|
3:1 |
Furthermore, brethren, pray for vs, that the worde of the Lord may haue free passage and be glorified, euen as it is with you,
|
II T
|
Montgome
|
3:1 |
Finally, brothers, pray on for me, that God’s word may run swiftly, and be glorified as in your own case,
|
II T
|
CPDV
|
3:1 |
Concerning other things, brothers, pray for us, so that the Word of God may advance and be glorified, just as it is among you,
|
II T
|
Weymouth
|
3:1 |
Finally, brethren, pray for us, asking that the Lord's Message may be spread rapidly and its glory be displayed, as it was displayed among you;
|
II T
|
LO
|
3:1 |
Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may rapidly spread, and be glorified, even as among you.
|
II T
|
Common
|
3:1 |
Finally, brethren, pray for us that the word of the Lord may spread rapidly and be honored, just as it did also with you,
|
II T
|
BBE
|
3:1 |
For the rest, my brothers, let there be prayer for us that the word of the Lord may go forward with increasing glory, even as it does with you;
|
II T
|
Worsley
|
3:1 |
As for the rest, my brethren, pray for us, that the word of the Lord may run, and be glorified, as it is among you:
|
II T
|
DRC
|
3:1 |
For the rest, brethren, pray for us that the word of God may run and may be glorified, even as among you:
|
II T
|
Haweis
|
3:1 |
FINALLY, brethren, pray for us, that the word of the Lord may run, and be glorified, even as among you;
|
II T
|
GodsWord
|
3:1 |
Finally, brothers and sisters, pray that we spread the Lord's word rapidly and that it will be honored the way it was among you.
|
II T
|
KJVPCE
|
3:1 |
FINALLY, brethren, pray for us, that the word of the Lord may have free course, and be glorified, even as it is with you:
|
II T
|
NETfree
|
3:1 |
Finally, pray for us, brothers and sisters, that the Lord's message may spread quickly and be honored as in fact it was among you,
|
II T
|
RKJNT
|
3:1 |
Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may spread rapidly, and be glorified, even as it did with you:
|
II T
|
AFV2020
|
3:1 |
As for the rest, brethren, pray for us, that the Word of the Lord may spread rapidly and may be glorified, in the same way that it has been with you;
|
II T
|
NHEB
|
3:1 |
Finally, brothers, pray for us, that the word of the Lord may spread rapidly and be glorified, even as also with you;
|
II T
|
OEBcth
|
3:1 |
In conclusion, friends, pray for us — pray that the Lord’s message may spread rapidly, and be received everywhere with honour, as it was among you;
|
II T
|
NETtext
|
3:1 |
Finally, pray for us, brothers and sisters, that the Lord's message may spread quickly and be honored as in fact it was among you,
|
II T
|
UKJV
|
3:1 |
Finally, brethren, pray for us, that the word (o. logos) of the Lord may have free course, and be glorified, even as it is with you:
|
II T
|
Noyes
|
3:1 |
Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may run and be glorified, as with you,
|
II T
|
KJV
|
3:1 |
Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may have free course, and be glorified, even as it is with you:
|
II T
|
KJVA
|
3:1 |
Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may have free course, and be glorified, even as it is with you:
|
II T
|
AKJV
|
3:1 |
Finally, brothers, pray for us, that the word of the Lord may have free course, and be glorified, even as it is with you:
|
II T
|
RLT
|
3:1 |
Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may have free course, and be glorified, even as it is with you:
|
II T
|
OrthJBC
|
3:1 |
Lemaskana (finally), Achim b'Moshiach, daven tefillos for us, that the Dvar Hashem will run and be lifted up in kavod, just as it is also with you,
|
II T
|
MKJV
|
3:1 |
Finally, my brothers, pray for us, that the word of the Lord may have free course and be glorified, even as it is with you.
|
II T
|
YLT
|
3:1 |
As to the rest, pray ye, brethren, concerning us, that the word of the Lord may run and may be glorified, as also with you,
|
II T
|
Murdock
|
3:1 |
Henceforth, brethren, pray ye for us, that the word of our Lord may, in every place, run and be glorified, as with you;
|
II T
|
ACV
|
3:1 |
Finally, brothers, pray about us, so that the word of the Lord may run and be glorified, just as also with you,
|