II T
|
RWebster
|
3:11 |
For we hear that there are some who walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies.
|
II T
|
EMTV
|
3:11 |
For we hear that some are walking among you in a disorderly way, not working at all, but being busybodies.
|
II T
|
NHEBJE
|
3:11 |
For we hear of some who walk among you in rebellion, who do not work at all, but are busybodies.
|
II T
|
Etheridg
|
3:11 |
For we hear that there are some among you who walk wickedly, and nothing work, unless vain things.
|
II T
|
ABP
|
3:11 |
For we hear some are walking among you disorderly, not working, but intermeddling.
|
II T
|
NHEBME
|
3:11 |
For we hear of some who walk among you in rebellion, who do not work at all, but are busybodies.
|
II T
|
Rotherha
|
3:11 |
We hear, in fact, of some who are walking among you in a disorderly way, at nothing, working, yet too busily working!
|
II T
|
LEB
|
3:11 |
For we hear that some among you are living irresponsibly, working at nothing, but being busybodies.
|
II T
|
BWE
|
3:11 |
We hear that some of you are lazy. You do not work, but you trouble other people.
|
II T
|
Twenty
|
3:11 |
We hear that there are among you people who are living ill- ordered lives, and who, instead of attending to their own business, are mere busy-bodies.
|
II T
|
ISV
|
3:11 |
We hear that some of you are living in idleness.Or living disorderly lives You are not busy workingGk. ergazomenous (working)—you are busy interferingGk. periergazomenous (uselessly working) in other people's lives!
|
II T
|
RNKJV
|
3:11 |
For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies.
|
II T
|
Jubilee2
|
3:11 |
For we hear that there are some who walk among you out of order, not working at all, but are busybodies.
|
II T
|
Webster
|
3:11 |
For we hear that there are some who walk among you disorderly, working not at all, but are busy-bodies.
|
II T
|
Darby
|
3:11 |
For we hear that [there are] some walking among you disorderly, not working at all, but busybodies.
|
II T
|
OEB
|
3:11 |
We hear that there are among you people who are living ill-ordered lives, and who, instead of attending to their own business, are mere busybodies.
|
II T
|
ASV
|
3:11 |
For we hear of some that walk among you disorderly, that work not at all, but are busybodies.
|
II T
|
Anderson
|
3:11 |
For we hear that some walk about among you in a disorderly manner, doing no work, but being busybodies.
|
II T
|
Godbey
|
3:11 |
For we hear that there are certain ones walking about among you disorderly, doing nothing, but they are busybodies:
|
II T
|
LITV
|
3:11 |
For we hear some are walking in a disorderly way among you, not working at all, but being busybodies.
|
II T
|
Geneva15
|
3:11 |
For we heare, that there are some which walke among you inordinately, and worke not at all, but are busie bodies.
|
II T
|
Montgome
|
3:11 |
But I hear that there are those of your number who are leading idle and disorderly lives, who are not busy, but mere busybodies.
|
II T
|
CPDV
|
3:11 |
For we have heard that there are some among you who act disruptively, not working at all, but eagerly meddling.
|
II T
|
Weymouth
|
3:11 |
For we hear that there are some of you who live disorderly lives and are mere idle busybodies.
|
II T
|
LO
|
3:11 |
For we hear that there are some who still walk among you disorderly, not working at all, but prying into other people's affairs.
|
II T
|
Common
|
3:11 |
For we hear that some among you are leading an undisciplined life, not doing any work at all, but acting like busybodies.
|
II T
|
BBE
|
3:11 |
For it has come to our ears that there are some among you whose behaviour is uncontrolled, who do no work at all, but are over-interested in the business of others.
|
II T
|
Worsley
|
3:11 |
For we hear that there are some among you that walk disorderly, doing no work themselves, but very busy in the affairs of others.
|
II T
|
DRC
|
3:11 |
For we have heard there are some among you who walk disorderly: working not at all, but curiously meddling.
|
II T
|
Haweis
|
3:11 |
For we hear that there are some among you who walk disorderly, doing no work, but being busy-bodies.
|
II T
|
GodsWord
|
3:11 |
We hear that some of you are not living disciplined lives. You're not working, so you go around interfering in other people's lives.
|
II T
|
KJVPCE
|
3:11 |
For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies.
|
II T
|
NETfree
|
3:11 |
For we hear that some among you are living an undisciplined life, not doing their own work but meddling in the work of others.
|
II T
|
RKJNT
|
3:11 |
For we hear that there are some among you who walk in idleness, not working at all, mere busybodies.
|
II T
|
AFV2020
|
3:11 |
For we hear that some among you are walking irresponsibly, not working at all, but are behaving as busybodies.
|
II T
|
NHEB
|
3:11 |
For we hear of some who walk among you in rebellion, who do not work at all, but are busybodies.
|
II T
|
OEBcth
|
3:11 |
We hear that there are among you people who are living ill-ordered lives, and who, instead of attending to their own business, are mere busybodies.
|
II T
|
NETtext
|
3:11 |
For we hear that some among you are living an undisciplined life, not doing their own work but meddling in the work of others.
|
II T
|
UKJV
|
3:11 |
For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies.
|
II T
|
Noyes
|
3:11 |
For we hear of some who walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies.
|
II T
|
KJV
|
3:11 |
For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies.
|
II T
|
KJVA
|
3:11 |
For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies.
|
II T
|
AKJV
|
3:11 |
For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies.
|
II T
|
RLT
|
3:11 |
For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies.
|
II T
|
OrthJBC
|
3:11 |
For we hear that some among you are leading the life of a batlan (loafer), not being busy with a parnasah, but being busybodies with hitarevut (meddlesomeness).
|
II T
|
MKJV
|
3:11 |
For we hear that there are some who walk disorderly among you, not working at all, but being busybodies.
|
II T
|
YLT
|
3:11 |
for we hear of certain walking among you disorderly, nothing working, but over working,
|
II T
|
Murdock
|
3:11 |
For we hear, there are some among you who walk wickedly, and do nothing except vain things.
|
II T
|
ACV
|
3:11 |
For we hear of some who walk among you disorderly, not working at all, but being busybodies.
|