II T
|
RWebster
|
3:12 |
Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.
|
II T
|
EMTV
|
3:12 |
And to such people we command and urge by our Lord Jesus Christ that they work in quietness and eat their own bread.
|
II T
|
NHEBJE
|
3:12 |
Now those who are that way, we command and exhort in the Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.
|
II T
|
Etheridg
|
3:12 |
But these we command, and entreat of them by our Lord Jeshu Meshiha, that with quietness they work, and eat their (own) bread.
|
II T
|
ABP
|
3:12 |
And to such we exhort and appeal by our Lord Jesus Christ, that [2with 3tranquility 1working], [2their own 3bread 1they should eat].
|
II T
|
NHEBME
|
3:12 |
Now those who are that way, we command and exhort in the Lord Yeshua the Messiah, that with quietness they work, and eat their own bread.
|
II T
|
Rotherha
|
3:12 |
Now, such as these, we charge and exhort in the Lord Jesus Christ,—that, with quietness, working, their own bread, they be eating.
|
II T
|
LEB
|
3:12 |
Now we command and we exhort such people in the Lord Jesus Christ that, working with quietness, they eat their own bread.
|
II T
|
BWE
|
3:12 |
We say to such lazy people, in the name of the Lord Jesus Christ, ‘Do your work quietly. Earn your own food.’
|
II T
|
Twenty
|
3:12 |
All such people we urge, and entreat, in the name of the Lord Jesus Christ, to attend quietly to their business, and earn their own living.
|
II T
|
ISV
|
3:12 |
We order and encourage such people by the Lord Jesus Christ to do their work quietly and to earn their own living.
|
II T
|
RNKJV
|
3:12 |
Now them that are such we command and exhort by our Master Yahushua the Messiah, that with quietness they work, and eat their own bread.
|
II T
|
Jubilee2
|
3:12 |
Now those that are such, we charge and exhort in our Lord Jesus Christ, that working with quietness, they eat their bread.
|
II T
|
Webster
|
3:12 |
Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.
|
II T
|
Darby
|
3:12 |
Now such we enjoin and exhort in [the] Lord Jesus Christ, that working quietly they eat their own bread.
|
II T
|
OEB
|
3:12 |
All such people we beg, and implore,, in the name of the Lord Jesus Christ, to attend quietly to their business, and earn their own living.
|
II T
|
ASV
|
3:12 |
Now them that are such we command and exhort in the Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.
|
II T
|
Anderson
|
3:12 |
Now we command such, and exhort them by our Lord Jesus Christ, that they work with quietness, and eat their own bread.
|
II T
|
Godbey
|
3:12 |
but we command such and exhort them in the Lord Jesus Christ, that with quietude working, they must eat their own bread.
|
II T
|
LITV
|
3:12 |
And we command such and exhort through our Lord Jesus Christ that working with quietness, they may eat their own bread.
|
II T
|
Geneva15
|
3:12 |
Therefore them that are such, we warne and exhort by our Lord Iesus Christ, that they worke with quietnes, and eate their owne bread.
|
II T
|
Montgome
|
3:12 |
Now all such I command and entreat, by the authority of the Lord Jesus Christ, to work in quietness. and to earn their own living.
|
II T
|
CPDV
|
3:12 |
Now we charge those who act in this way, and we beg them in the Lord Jesus Christ, that they work in silence and eat their own bread.
|
II T
|
Weymouth
|
3:12 |
To persons of that sort our injunction--and our command by the authority of the Lord Jesus Christ--is that they are to work quietly and eat their own honestly-earned bread.
|
II T
|
LO
|
3:12 |
Now, them who are such, we command and beseech by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.
|
II T
|
Common
|
3:12 |
Now such persons we command and exhort in the Lord Jesus Christ to work in quiet fashion and earn their own bread to eat.
|
II T
|
BBE
|
3:12 |
Now to such we give orders and make request in the Lord Jesus, that, working quietly, they get their living.
|
II T
|
Worsley
|
3:12 |
Such we charge and exhort by our Lord Jesus Christ, that they work quietly and earn their own bread.
|
II T
|
DRC
|
3:12 |
Now we charge them that are such and beseech them by the Lord Jesus Christ that, working with silence, they would eat their own bread.
|
II T
|
Haweis
|
3:12 |
Now such we command, and conjure, by our Lord Jesus Christ, that with quietness they labour, and eat their own bread.
|
II T
|
GodsWord
|
3:12 |
We order and encourage such people by the Lord Jesus Christ to pay attention to their own work so they can support themselves.
|
II T
|
KJVPCE
|
3:12 |
Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.
|
II T
|
NETfree
|
3:12 |
Now such people we command and urge in the Lord Jesus Christ to work quietly and so provide their own food to eat.
|
II T
|
RKJNT
|
3:12 |
Now those who are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that they work quietly, and eat their own bread.
|
II T
|
AFV2020
|
3:12 |
As for such individuals, we command and exhort by our Lord Jesus Christ that with quietness they work in order that they may eat their own food.
|
II T
|
NHEB
|
3:12 |
Now those who are that way, we command and exhort in the Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.
|
II T
|
OEBcth
|
3:12 |
All such people we beg, and implore,, in the name of the Lord Jesus Christ, to attend quietly to their business, and earn their own living.
|
II T
|
NETtext
|
3:12 |
Now such people we command and urge in the Lord Jesus Christ to work quietly and so provide their own food to eat.
|
II T
|
UKJV
|
3:12 |
Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.
|
II T
|
Noyes
|
3:12 |
Now such we charge and exhort in the Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.
|
II T
|
KJV
|
3:12 |
Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.
|
II T
|
KJVA
|
3:12 |
Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.
|
II T
|
AKJV
|
3:12 |
Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.
|
II T
|
RLT
|
3:12 |
Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.
|
II T
|
OrthJBC
|
3:12 |
Now such persons we are directing and exhort in Moshiach Yehoshua Adoneinu to work with quietness that they may eat their own lechem.
|
II T
|
MKJV
|
3:12 |
Now we command and exhort those who are such, by our Lord Jesus Christ, that they work with quietness and eat their own bread.
|
II T
|
YLT
|
3:12 |
and such we command and exhort through our Lord Jesus Christ, that with quietness working, their own bread they may eat;
|
II T
|
Murdock
|
3:12 |
Now such persons, we command and exhort, by our Lord Jesus the Messiah, that in quietness they work, and eat their own bread.
|
II T
|
ACV
|
3:12 |
Now to such men we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that, working with quietness, they should eat their own bread.
|