Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II THESSALONIANS
Prev Next
II T RWebster 3:7  For yourselves know how ye ought to follow us: for we behaved not ourselves disorderly among you;
II T EMTV 3:7  For you yourselves know how you ought to follow us, for we were not disorderly among you;
II T NHEBJE 3:7  For you know how you ought to imitate us. For we did not behave ourselves rebelliously among you,
II T Etheridg 3:7  For you know how it behoveth to imitate us who walked not wickedly among you.
II T ABP 3:7  For you yourselves know how it is necessary to imitate us; for we have not acted disorderly among you;
II T NHEBME 3:7  For you know how you ought to imitate us. For we did not behave ourselves rebelliously among you,
II T Rotherha 3:7  For, ye yourselves, know, how needful it is to be imitating us, in that we were not disorderly among you,
II T LEB 3:7  For you yourselves know how it is necessary to imitate us, that we did not behave irresponsibly among you,
II T BWE 3:7  You yourselves know how you should be like us. We were not lazy when we were with you.
II T Twenty 3:7  For you know well that you ought to follow our example. When we were with you, our life was not ill-ordered,
II T ISV 3:7  For you yourselves know what you must do to imitate us. We did not live in idlenessOr We did not lead a disorderly life among you.
II T RNKJV 3:7  For yourselves know how ye ought to follow us: for we behaved not ourselves disorderly among you;
II T Jubilee2 3:7  For you know in what manner you ought to imitate us, for we did not walk disorderly among you,
II T Webster 3:7  For yourselves know how ye ought to follow us: for we behaved not ourselves disorderly among you;
II T Darby 3:7  For ye know yourselves how ye ought to imitate us, because we have not walked disorderly among you;
II T OEB 3:7  For you know well that you ought to follow our example. When we were with you, our life was not ill-ordered,
II T ASV 3:7  For yourselves know how ye ought to imitate us: for we behaved not ourselves disorderly among you;
II T Anderson 3:7  For you yourselves know how you ought to imitate us: for we did not behave in a disorderly manner among you,
II T Godbey 3:7  For you yourselves know how it behooves you to imitate us; because we were not disorderly among you;
II T LITV 3:7  For you yourselves know how it is right to act like us, because we were not disorderly among you;
II T Geneva15 3:7  For ye your selues know, how ye ought to follow vs: for we behaued not our selues inordinately among you,
II T Montgome 3:7  For you know well how you must imitate me. For I did not lead an idle or disorderly life among you;
II T CPDV 3:7  For you yourselves know the manner in which you ought to imitate us. For we were not disorderly among you.
II T Weymouth 3:7  For you yourselves know that it is your duty to follow our example. There was no disorder in our lives among you,
II T LO 3:7  For yourselves know how you ought to imitate us--that we did not walk disorderly among you;
II T Common 3:7  For you yourselves know how you ought to follow our example. We were not idle when we were with you,
II T BBE 3:7  For you yourselves are used to taking us as your example, because our life among you was ruled by order,
II T Worsley 3:7  For ye know how ye ought to imitate us: for we were not disorderly among you;
II T DRC 3:7  For yourselves know how you ought to imitate us. For we were not disorderly among you.
II T Haweis 3:7  For ye yourselves know how ye ought to imitate us; for we behaved not ourselves disorderly among you,
II T GodsWord 3:7  You know what you must do to imitate us. We lived a disciplined life among you.
II T KJVPCE 3:7  For yourselves know how ye ought to follow us: for we behaved not ourselves disorderly among you;
II T NETfree 3:7  For you know yourselves how you must imitate us, because we did not behave without discipline among you,
II T RKJNT 3:7  For you yourselves know how you ought to imitate us: for we were not idle among you;
II T AFV2020 3:7  For you yourselves understand that you should do exactly as we have done because we have not behaved irresponsibly among you,
II T NHEB 3:7  For you know how you ought to imitate us. For we did not behave ourselves rebelliously among you,
II T OEBcth 3:7  For you know well that you ought to follow our example. When we were with you, our life was not ill-ordered,
II T NETtext 3:7  For you know yourselves how you must imitate us, because we did not behave without discipline among you,
II T UKJV 3:7  For yourselves know how all of you ought to follow us: for we behaved not ourselves disorderly among you;
II T Noyes 3:7  For ye yourselves know how ye ought to imitate us; for we behaved not ourselves disorderly among you,
II T KJV 3:7  For yourselves know how ye ought to follow us: for we behaved not ourselves disorderly among you;
II T KJVA 3:7  For yourselves know how ye ought to follow us: for we behaved not ourselves disorderly among you;
II T AKJV 3:7  For yourselves know how you ought to follow us: for we behaved not ourselves disorderly among you;
II T RLT 3:7  For yourselves know how ye ought to follow us: for we behaved not ourselves disorderly among you;
II T OrthJBC 3:7  For you yourselves know how it is necessary to imitate us as a mofet, a role model, because we were not batlanim among you.
II T MKJV 3:7  For you yourselves know how you ought to follow us. For we did not behave ourselves disorderly among you,
II T YLT 3:7  for yourselves have known how it behoveth you to imitate us, because we did not act disorderly among you;
II T Murdock 3:7  For ye know how ye ought to imitate us, who did not walk wickedly among you.
II T ACV 3:7  For ye yourselves know how it is necessary to imitate us. Because we did not act disorderly among you,
II T VulgSist 3:7  Ipsi enim scitis quemadmodum oporteat imitari nos: quoniam non inquieti fuimus inter vos:
II T VulgCont 3:7  Ipsi enim scitis quemadmodum oporteat imitari nos: quoniam non inquieti fuimus inter vos:
II T Vulgate 3:7  ipsi enim scitis quemadmodum oporteat imitari nos quoniam non inquieti fuimus inter vos
II T VulgHetz 3:7  Ipsi enim scitis quemadmodum oporteat imitari nos: quoniam non inquieti fuimus inter vos:
II T VulgClem 3:7  Ipsi enim scitis quemadmodum oporteat imitari nos : quoniam non inquieti fuimus inter vos :
II T CzeBKR 3:7  Nebo sami víte, kterak jest potřebí následovati nás, poněvadž jsme se nechovali mezi vámi neslušně.
II T CzeB21 3:7  Sami víte, jak je potřeba následovat náš příklad. My jsme u vás nezaháleli
II T CzeCEP 3:7  Sami přece víte, jak máte žít podle našeho příkladu. My jsme u vás nezaháleli
II T CzeCSP 3:7  Vždyť sami víte, jak nás máte napodobovat, protože jsme mezi vámi nebyli neukáznění.