II T
|
RWebster
|
2:16 |
But shun profane and vain babblings: for they will increase to more ungodliness.
|
II T
|
EMTV
|
2:16 |
But shun profane and empty babblings; for they will advance to more ungodliness.
|
II T
|
NHEBJE
|
2:16 |
But shun empty chatter, for they will proceed further in ungodliness,
|
II T
|
Etheridg
|
2:16 |
From vain words which have no utility in them withdraw; for they add greatly to the wickedness of those who are occupied with them.
|
II T
|
ABP
|
2:16 |
And the profane idle talk stand from! [2unto 3more 1for] they will progress in impious deeds,
|
II T
|
NHEBME
|
2:16 |
But shun empty chatter, for they will proceed further in ungodliness,
|
II T
|
Rotherha
|
2:16 |
But, the profane pratings, shun; for, unto more ungodliness, will they force themselves on;
|
II T
|
LEB
|
2:16 |
But avoid pointless chatter, for it will progress to greater ungodliness,
|
II T
|
BWE
|
2:16 |
Have no part in foolish talk that does not come from God. That kind of talk will take people farther and farther away from God.
|
II T
|
Twenty
|
2:16 |
Avoid profane prattle. Those who indulge in it only get deeper into irreligious ways,
|
II T
|
ISV
|
2:16 |
However, avoid pointless discussions. For people will become more and more ungodly,
|
II T
|
RNKJV
|
2:16 |
But shun profane and vain babblings: for they will increase unto more wickedness.
|
II T
|
Jubilee2
|
2:16 |
But avoid profane [and] vain wordiness, for it will develop into ungodliness.
|
II T
|
Webster
|
2:16 |
But shun profane and vain babblings: for they will increase to more ungodliness.
|
II T
|
Darby
|
2:16 |
But profane, vain babblings shun, for they will advance to greater impiety,
|
II T
|
OEB
|
2:16 |
Avoid profane prattle. Those who indulge in it only get deeper into irreligious ways,
|
II T
|
ASV
|
2:16 |
But shun profane babblings: for they will proceed further in ungodliness,
|
II T
|
Anderson
|
2:16 |
But shun profane and vain babblings; for they will make further advance to ungodliness,
|
II T
|
Godbey
|
2:16 |
But reject the unsanctified empty talks: for they will proceed unto more of ungodliness,
|
II T
|
LITV
|
2:16 |
But shun profane, empty babblings, for they will go on to more ungodliness,
|
II T
|
Geneva15
|
2:16 |
Stay prophane, and vaine babblings: for they shall encrease vnto more vngodlinesse.
|
II T
|
Montgome
|
2:16 |
but avoid profane babble; for people will go farther and farther in impiety,
|
II T
|
CPDV
|
2:16 |
But avoid profane or empty talk. For these things advance one greatly in impiety.
|
II T
|
Weymouth
|
2:16 |
But from irreligious and frivolous talk hold aloof, for those who indulge in it will proceed from bad to worse in impiety,
|
II T
|
LO
|
2:16 |
But profane empty babblings resist, for they will increase to more ungodliness.
|
II T
|
Common
|
2:16 |
Avoid godless chatter, for it will lead people into more and more ungodliness,
|
II T
|
BBE
|
2:16 |
But take no part in wrong and foolish talk, for those who do so will go farther into evil,
|
II T
|
Worsley
|
2:16 |
But avoid prophane empty harangues; for they will proceed to more impiety,
|
II T
|
DRC
|
2:16 |
But shun profane and vain babblings: for they grow much towards ungodliness.
|
II T
|
Haweis
|
2:16 |
But profane vain bablings avoid: for they will proceed to greater lengths of impiety.
|
II T
|
GodsWord
|
2:16 |
Avoid pointless discussions. People who pay attention to these pointless discussions will become more ungodly,
|
II T
|
KJVPCE
|
2:16 |
But shun profane and vain babblings: for they will increase unto more ungodliness.
|
II T
|
NETfree
|
2:16 |
But avoid profane chatter, because those occupied with it will stray further and further into ungodliness,
|
II T
|
RKJNT
|
2:16 |
But avoid godless and empty chatter: for it will lead people to more ungodliness,
|
II T
|
AFV2020
|
2:16 |
But avoid profane and vain babblings because they will only give rise to more ungodliness,
|
II T
|
NHEB
|
2:16 |
But shun empty chatter, for they will proceed further in ungodliness,
|
II T
|
OEBcth
|
2:16 |
Avoid profane prattle. Those who indulge in it only get deeper into irreligious ways,
|
II T
|
NETtext
|
2:16 |
But avoid profane chatter, because those occupied with it will stray further and further into ungodliness,
|
II T
|
UKJV
|
2:16 |
But shun profane and vain babblings: for they will increase unto more ungodliness.
|
II T
|
Noyes
|
2:16 |
But shun the profane babblings; for they will go on to a higher degree of ungodliness;
|
II T
|
KJV
|
2:16 |
But shun profane and vain babblings: for they will increase unto more ungodliness.
|
II T
|
KJVA
|
2:16 |
But shun profane and vain babblings: for they will increase unto more ungodliness.
|
II T
|
AKJV
|
2:16 |
But shun profane and vain babblings: for they will increase to more ungodliness.
|
II T
|
RLT
|
2:16 |
But shun profane and vain babblings: for they will increase unto more ungodliness.
|
II T
|
OrthJBC
|
2:16 |
But profane chatter bereft of kedusha, avoid, for such will advance fraie (irreligious) resha (evil).
|
II T
|
MKJV
|
2:16 |
But shun profane, vain babblings, for they will increase to more ungodliness.
|
II T
|
YLT
|
2:16 |
and the profane vain talkings stand aloof from, for to more impiety they will advance,
|
II T
|
Murdock
|
2:16 |
Avoid vain discourses, in which there is no profit; for they very much add to the wickedness of those occupied with them.
|
II T
|
ACV
|
2:16 |
But shun profane babblings, for they will advance to greater impiety,
|