Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II TIMOTHY
Prev Next
II T RWebster 2:23  But foolish and unlearned questions avoid, knowing that they produce quarrels.
II T EMTV 2:23  But reject foolish and ignorant disputes, knowing that they bring forth fights.
II T NHEBJE 2:23  But refuse foolish and ignorant questionings, knowing that they generate strife.
II T Etheridg 2:23  From foolish controversies which are without instruction withdraw; for thou knowest that they beget strifes.
II T ABP 2:23  But the moronish and uninstructed inquiries ask pardon from! knowing that they engender fights.
II T NHEBME 2:23  But refuse foolish and ignorant questionings, knowing that they generate strife.
II T Rotherha 2:23  But, from the foolish and undisciplined questionings, excuse thyself, knowing that they gender strifes;
II T LEB 2:23  But avoid foolish and uninformed controversies, because you know that they produce quarrels.
II T BWE 2:23  Keep out of foolish quarrels. You know that they start fights.
II T Twenty 2:23  Shun foolish and ignorant discussions, for you know that they only breed quarrels;
II T ISV 2:23  Do not have anything to do with foolish and stupid discussions, because you know they breed arguments.
II T RNKJV 2:23  But foolish and unlearned questions avoid, knowing that they do gender strifes.
II T Jubilee2 2:23  But foolish and unwise questions refuse, knowing that they do beget contentions.
II T Webster 2:23  But foolish and unlearned questions avoid, knowing that they gender contentions.
II T Darby 2:23  But foolish and senseless questionings avoid, knowing that they beget contentions.
II T OEB 2:23  Shun foolish and ignorant discussions, for you know that they only breed quarrels;
II T ASV 2:23  But foolish and ignorant questionings refuse, knowing that they gender strifes.
II T Anderson 2:23  But avoid foolish and unprofitable questions, because you know that they produce contentions:
II T Godbey 2:23  But reject foolish and undisciplinary questions, knowing that they gender strife.
II T LITV 2:23  But refuse the foolish and uninstructed questionings, knowing that they generate quarrels.
II T Geneva15 2:23  And put away foolish and vnlearned questions, knowing that they ingender strife.
II T Montgome 2:23  Ever shun foolish and puerile discussions, for you know that they lead to quarrels.
II T CPDV 2:23  But avoid foolish and undisciplined questions, for you know that these produce strife.
II T Weymouth 2:23  But avoid foolish discussions with ignorant men, knowing--as you do--that these lead to quarrels;
II T LO 2:23  Moreover, foolish and ignorant questions reject, knowing that they beget contentions;
II T Common 2:23  Don’t have anything to do with foolish and stupid arguments, because you know that they produce quarrels.
II T BBE 2:23  And put away foolish and uncontrolled questionings, seeing that they are a cause of trouble.
II T Worsley 2:23  but foolish and unlearned questions avoid, knowing that they produce quarrels; for the servant of the Lord ought not to wrangle,
II T DRC 2:23  And avoid foolish and unlearned questions, knowing that they beget strifes.
II T Haweis 2:23  But foolish and uninstructive disputes avoid, knowing that they produce quarrels.
II T GodsWord 2:23  Don't have anything to do with foolish and stupid arguments. You know they cause quarrels.
II T KJVPCE 2:23  But foolish and unlearned questions avoid, knowing that they do gender strifes.
II T NETfree 2:23  But reject foolish and ignorant controversies, because you know they breed infighting.
II T RKJNT 2:23  Have nothing to do with foolish and ignorant controversies, knowing that they breed strife.
II T AFV2020 2:23  But foolish and ignorant speculations reject, knowing that they engender arguments.
II T NHEB 2:23  But refuse foolish and ignorant questionings, knowing that they generate strife.
II T OEBcth 2:23  Shun foolish and ignorant discussions, for you know that they only breed quarrels;
II T NETtext 2:23  But reject foolish and ignorant controversies, because you know they breed infighting.
II T UKJV 2:23  But foolish and unlearned questions avoid, knowing that they do gender strifes.
II T Noyes 2:23  But the foolish and ignorant questionings avoid, knowing that they gender quarrels;
II T KJV 2:23  But foolish and unlearned questions avoid, knowing that they do gender strifes.
II T KJVA 2:23  But foolish and unlearned questions avoid, knowing that they do gender strifes.
II T AKJV 2:23  But foolish and unlearned questions avoid, knowing that they do engender strifes.
II T RLT 2:23  But foolish and unlearned questions avoid, knowing that they do gender strifes.
II T OrthJBC 2:23  But speculations characterized by narrishkeit and lacking da'as--such refuse, knowing that they produce fights.
II T MKJV 2:23  But avoid foolish and unlearned questions, knowing that they give birth to strifes.
II T YLT 2:23  and the foolish and uninstructed questions be avoiding, having known that they beget strife,
II T Murdock 2:23  Avoid those foolish discussions which afford no instruction; for thou knowest, that they generate contests.
II T ACV 2:23  But shun foolish and uneducated questions, knowing that they breed quarrels.
II T VulgSist 2:23  Stultas autem, et sine disciplina quaestiones devita: sciens quia generant lites.
II T VulgCont 2:23  Stultas autem, et sine disciplina quæstiones devita: sciens quia generant lites.
II T Vulgate 2:23  stultas autem et sine disciplina quaestiones devita sciens quia generant lites
II T VulgHetz 2:23  Stultas autem, et sine disciplina quæstiones devita: sciens quia generant lites.
II T VulgClem 2:23  Stultas autem et sine disciplina quæstiones devita : sciens quia generant lites.
II T CzeBKR 2:23  Bláznivých pak a nevzdělavatelných otázek varuj se, věda, že plodí sváry.
II T CzeB21 2:23  Hloupé a nesmyslné debaty odmítej; víš přece, že plodí jen hádky.
II T CzeCEP 2:23  Nepouštěj se do hloupých sporů, v jakých si libují nepoučení lidé; víš, že vedou jen k hádkám.
II T CzeCSP 2:23  Hloupé a pošetilé otázky odmítej; víš, že plodí hádky.