Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II TIMOTHY
Prev Next
II T RWebster 2:5  And if a man also striveth for masteries, yet is he not crowned, except he striveth lawfully.
II T EMTV 2:5  And also if anyone competes in athletics, he is not crowned unless he competes according to the rules.
II T NHEBJE 2:5  Also, if anyone competes in athletics, he is not crowned unless he has competed by the rules.
II T Etheridg 2:5  And if one contendeth, he is not crowned, unless according to his law he contend.
II T ABP 2:5  And if also anyone should fight, he is not crowned if [2not 4lawfully 1he should 3fight].
II T NHEBME 2:5  Also, if anyone competes in athletics, he is not crowned unless he has competed by the rules.
II T Rotherha 2:5  If, moreover, any man, contend even in the games, he is not crowned, unless, lawfully, he contend;
II T LEB 2:5  And also if anyone competes he is not crowned unless he competes according to the rules.
II T BWE 2:5  A man runs a race. But he does not win if he does not obey the rules.
II T Twenty 2:5  No athlete is ever awarded the wreath of victory unless he has kept the rules.
II T ISV 2:5  Moreover, no one who is an athlete wins a prize unless he competes according to the rules.
II T RNKJV 2:5  And if a man also strive for masteries, yet is he not crowned, except he strive lawfully.
II T Jubilee2 2:5  And also if anyone contends [in public contest], he is not crowned, except he contends legitimately.
II T Webster 2:5  And if a man also striveth for masteries, [yet] is he not crowned, except he striveth lawfully.
II T Darby 2:5  And if also any one contend [in the games], he is not crowned unless he contend lawfully.
II T OEB 2:5  No athlete is ever awarded the wreath of victory unless they have kept the rules.
II T ASV 2:5  And if also a man contend in the games, he is not crowned, except he have contended lawfully.
II T Anderson 2:5  And if any one also contend in the public games, he is not crowned, unless he contend according to the laws.
II T Godbey 2:5  But if indeed any one may fight, he is not crowned unless he may fight lawfully.
II T LITV 2:5  And also if anyone competes, he is not crowned unless he competes lawfully.
II T Geneva15 2:5  And if any man also striue for a Masterie, he is not crowned, except he striue as he ought to doe.
II T Montgome 2:5  And again, an athlete is not crowned unless he obeys the rules of the game.
II T CPDV 2:5  Then, too, whoever strives in a competition is not crowned, unless he has competed lawfully.
II T Weymouth 2:5  And if any one takes part in an athletic contest, he gets no prize unless he obeys the rules.
II T LO 2:5  And also if one contend in the games, he is not crowned unless he contend according to the laws.
II T Common 2:5  Also if anyone competes as an athlete, he does not win the prize unless he competes according to the rules.
II T BBE 2:5  And if a man takes part in a competition he does not get the crown if he has not kept the rules.
II T Worsley 2:5  And if any one contend in the public games, he gains not the crown unless he contend fairly.
II T DRC 2:5  For he also that striveth for the mastery is not crowned, except he strive lawfully.
II T Haweis 2:5  And if a man contend in the public games, he is not crowned victor, unless he contend according to the laws.
II T GodsWord 2:5  Whoever enters an athletic competition wins the prize only when playing by the rules.
II T KJVPCE 2:5  And if a man also strive for masteries, yet is he not crowned, except he strive lawfully.
II T NETfree 2:5  Also, if anyone competes as an athlete, he will not be crowned as the winner unless he competes according to the rules.
II T RKJNT 2:5  And if anyone competes as an athlete, he is not crowned unless he competes according to the rules.
II T AFV2020 2:5  Also, if anyone strives to win in the athletic games, he is not crowned unless he has competed lawfully.
II T NHEB 2:5  Also, if anyone competes in athletics, he is not crowned unless he has competed by the rules.
II T OEBcth 2:5  No athlete is ever awarded the wreath of victory unless they have kept the rules.
II T NETtext 2:5  Also, if anyone competes as an athlete, he will not be crowned as the winner unless he competes according to the rules.
II T UKJV 2:5  And if a man also strive for masteries, yet is he not crowned, except he strive lawfully.
II T Noyes 2:5  And if a man contendeth in the games, he is not crowned, unless he contendeth lawfully.
II T KJV 2:5  And if a man also strive for masteries, yet is he not crowned, except he strive lawfully.
II T KJVA 2:5  And if a man also strive for masteries, yet is he not crowned, except he strive lawfully.
II T AKJV 2:5  And if a man also strive for masteries, yet is he not crowned, except he strive lawfully.
II T RLT 2:5  And if a man also strive for masteries, yet is he not crowned, except he strive lawfully.
II T OrthJBC 2:5  And no participant in an athletic tacharut (competition) is crowned unless he competes according to the rules.
II T MKJV 2:5  And also if anyone competes, he is not crowned unless he competes lawfully.
II T YLT 2:5  and if also any one may strive, he is not crowned, except he may strive lawfully;
II T Murdock 2:5  And if one contend in the games, he is not crowned, unless he contendeth according to the rules.
II T ACV 2:5  And also if any man competes, he is not crowned unless he competes lawfully.
II T VulgSist 2:5  Nam et qui certat in agone, non coronabitur nisi legitime certaverit.
II T VulgCont 2:5  Nam et qui certat in agone, non coronatur nisi legitime certaverit.
II T Vulgate 2:5  nam et qui certat in agone non coronatur nisi legitime certaverit
II T VulgHetz 2:5  Nam et qui certat in agone, non coronatur nisi legitime certaverit.
II T VulgClem 2:5  Nam et qui certat in agone, non coronatur nisi legitime certaverit.
II T CzeBKR 2:5  A jestliže by kdo i bojoval, nebudeť korunován, leč by řádně bojoval.
II T CzeB21 2:5  Ani žádný závodník nezíská věnec, nezávodí-li podle pravidel.
II T CzeCEP 2:5  A kdo závodí, nedostane cenu, nezávodí-li podle pravidel.
II T CzeCSP 2:5  A stejně i ten, kdo závodí, nebývá ověnčen, nezávodí–li podle pravidel.