Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II TIMOTHY
Prev Next
II T RWebster 2:8  Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead according to my gospel:
II T EMTV 2:8  Remember that Jesus Christ, of the seed of David, was raised from the dead according to my gospel,
II T NHEBJE 2:8  Remember Jesus Christ, risen from the dead, of the seed of David, according to my Good News,
II T Etheridg 2:8  Remember Jeshu Meshiha, that he arose from among the dead, he who is of the seed of David, according to my gospel;
II T ABP 2:8  Remember Jesus Christ being raised from the dead! from the seed of David, according to my good news,
II T NHEBME 2:8  Remember Yeshua the Messiah, risen from the dead, of the seed of David, according to my Good News,
II T Rotherha 2:8  Keep in mind Jesus Christ—raised from among the dead, of the seed of David,—according to my joyful message:
II T LEB 2:8  Remember Jesus Christ, raised from the dead, a descendant of David according to my gospel,
II T BWE 2:8  Keep your mind on Jesus Christ. He was raised from death. He was of the family of David. That is the good news I tell people.
II T Twenty 2:8  Keep before your mind Jesus Christ, raised from the dead, a descendant of David, as told in the Good News entrusted to me;
II T ISV 2:8  Meditate onOr Remember Jesus Christ, who was raised from the dead and is a descendant of David. This is the gospel I tell others.Lit. of David, according to my gospel
II T RNKJV 2:8  Remember that Yahushua the Messiah of the seed of David was raised from the dead according to my evangel:
II T Jubilee2 2:8  Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead, according to my gospel,
II T Webster 2:8  Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead according to my gospel:
II T Darby 2:8  Remember Jesus Christ raised from among [the] dead, of [the] seed of David, according to my glad tidings,
II T OEB 2:8  Keep before your mind Jesus Christ, raised from the dead, a descendant of David, as told in the good news entrusted to me;
II T ASV 2:8  Remember Jesus Christ, risen from the dead, of the seed of David, according to my gospel:
II T Anderson 2:8  Remember that Jesus Christ, of the posterity of David, was raised from the dead, according to my gospel;
II T Godbey 2:8  Remember Jesus Christ, who is risen from the dead, from the seed of David, according to my gospel:
II T LITV 2:8  Remember Jesus Christ, having been raised from the dead, of the seed of David, according to my gospel,
II T Geneva15 2:8  Remember that Iesus Christ, made of the seede of Dauid, was raysed againe from the dead according to my Gospel,
II T Montgome 2:8  Always remember that Jesus Christ, a descendant of David, has been raised from the dead according to the gospel I proclaim.
II T CPDV 2:8  Be mindful that the Lord Jesus Christ, who is the offspring of David, has risen again from the dead, according to my Gospel.
II T Weymouth 2:8  Never forget that Jesus Christ has risen from among the dead and is a descendant of David, as is declared in the Good News which I preach.
II T LO 2:8  Remember, Jesus Christ, of the seed of David, has been raised from the dead, according to my gospel;
II T Common 2:8  Remember Jesus Christ, risen from the dead, descended from David according to my gospel,
II T BBE 2:8  Keep in mind Jesus Christ, of the seed of David, who came back from the dead, as my good news gives witness:
II T Worsley 2:8  Remember Jesus Christ of the seed of David, who was raised from the dead, according to my gospel:
II T DRC 2:8  Be mindful that the Lord Jesus Christ is risen again from the dead, of the seed of David, according to my gospel:
II T Haweis 2:8  Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead, according to my gospel:
II T GodsWord 2:8  Always think about Jesus Christ. He was brought back to life and is a descendant of David. This is the Good News that I tell others.
II T KJVPCE 2:8  Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead according to my gospel:
II T NETfree 2:8  Remember Jesus Christ, raised from the dead, a descendant of David; such is my gospel,
II T RKJNT 2:8  Remember Jesus Christ, raised from the dead, descended from David, according to my gospel,
II T AFV2020 2:8  Remember that Jesus Christ, of the seed of David, was raised from among the dead according to my gospel;
II T NHEB 2:8  Remember Jesus Christ, risen from the dead, of the seed of David, according to my Good News,
II T OEBcth 2:8  Keep before your mind Jesus Christ, raised from the dead, a descendant of David, as told in the good news entrusted to me;
II T NETtext 2:8  Remember Jesus Christ, raised from the dead, a descendant of David; such is my gospel,
II T UKJV 2:8  Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead according to my gospel:
II T Noyes 2:8  Bear in mind Jesus Christ of the seed of David, as raised from the dead, according to my gospel;
II T KJV 2:8  Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead according to my gospel:
II T KJVA 2:8  Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead according to my gospel:
II T AKJV 2:8  Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead according to my gospel:
II T RLT 2:8  Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead according to my gospel:
II T OrthJBC 2:8  Remember Yehoshua the Moshiach, of the zera Dovid, and remember Moshiach's Techiyas haMesim, according to my Besuras HaGeulah,
II T MKJV 2:8  Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead according to my gospel,
II T YLT 2:8  Remember Jesus Christ, raised out of the dead, of the seed of David, according to my good news,
II T Murdock 2:8  Be mindful of Jesus the Messiah, that he arose from the dead; who was of the seed of David, according to my gospel,
II T ACV 2:8  Remember Jesus Christ, raised from the dead, of the seed of David, according to my good news,
II T VulgSist 2:8  Memor esto Dominum IESUM CHRISTUM resurrexisse a mortuis ex semine David, secundum Evangelium meum,
II T VulgCont 2:8  Memor esto Dominum IESUM CHRISTUM resurrexisse a mortuis ex semine David, secundum Evangelium meum,
II T Vulgate 2:8  memor esto Iesum Christum resurrexisse a mortuis ex semine David secundum evangelium meum
II T VulgHetz 2:8  Memor esto Dominum IESUM CHRISTUM resurrexisse a mortuis ex semine David, secundum Evangelium meum,
II T VulgClem 2:8  Memor esto Dominum Jesum Christum resurrexisse a mortuis ex semine David, secundum Evangelium meum,
II T CzeBKR 2:8  Pamatuj, že Ježíš Kristus vstal z mrtvých, z semene Davidova, podlé evangelium mého.
II T CzeB21 2:8  Pamatuj, že Ježíš Kristus z Davidova semene byl vzkříšen z mrtvých – to je mé evangelium.
II T CzeCEP 2:8  Pamatuj na Ježíše Krista vzkříšeného z mrtvých, původem z rodu Davidova; to je moje evangelium.
II T CzeCSP 2:8  Pamatuj na Ježíše Krista vzkříšeného z mrtvých, ze semene Davidova, podle mého evangelia.