III MACCABEES
III | RusSynod | 5:22 | Так встретил Ермон неожиданную и страшную угрозу и изменился во взоре и лице, а каждый из друзей вышел с неудовольствием, и всех собравшихся отпустили каждого на свое дело. |
III | LXX | 5:22 | καὶ οὐχ οὕτως εἰς ὕπνον κατεχρήσαντο τὸν χρόνον τῆς νυκτός ὡς εἰς τὸ παντοίους μηχανᾶσθαι τοῖς ταλαιπώροις δοκοῦσιν ἐμπαιγμούς |
III | DutSVVA | 5:22 | Zo verdroeg Hermon zulk een onverwacht en vervaarlijk dreigement; en hij ontzette zich in zijn gelaat en aangezicht; en de een voor, de ander na van de vrienden werden droevig van gelaat, en schaamrood, en lieten degenen, die daar vergaderd waren, heengaan, eenieder tot zijn arbeid. |
III | FreLXX | 5:22 | mais au lieu de consacrer la nuit au sommeil, ils l'employèrent à imaginer toutes sortes de tourments qu'ils voulaient infliger à ces malheureux. |