Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 10:16  Therefore shall the Lord, the Lord of hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory he shall kindle a burning like the burning of a fire.
Isai NHEBJE 10:16  Therefore the Lord, Jehovah of hosts, will send among his fat ones leanness; and under his glory a burning will be kindled like the burning of fire.
Isai ABP 10:16  But [3sends 1the lord 2of Hosts] for your honor -- dishonor; and for your glory -- fire; by a burning it shall be burnt.
Isai NHEBME 10:16  Therefore the Lord, the Lord of hosts, will send among his fat ones leanness; and under his glory a burning will be kindled like the burning of fire.
Isai Rotherha 10:16  Therefore, shall the Lord, Yahweh of hosts, Send, among his fat ones, leanness, And under his glory, shall he kindle a kindling, like the kindling of fire;
Isai LEB 10:16  Therefore the Lord, Yahweh of hosts, will send leanness among his sturdy warriors, and a burning like the burning of fire will burn under his glory.
Isai RNKJV 10:16  Therefore shall the Master, יהוה of hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory he shall kindle a burning like the burning of a fire.
Isai Jubilee2 10:16  Therefore shall the Lord, the LORD of the hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory he shall kindle a burning like the burning of a fire.
Isai Webster 10:16  Therefore will the Lord, the LORD of hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory he will kindle a burning like the burning of a fire.
Isai Darby 10:16  Therefore shall the Lord, Jehovah of hosts, send among his fat ones leanness, and under his glory he shall kindle a burning, like the burning of a fire:
Isai ASV 10:16  Therefore will the Lord, Jehovah of hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory there shall be kindled a burning like the burning of fire.
Isai LITV 10:16  So the Lord, Jehovah of Hosts, shall send leanness among his fat ones. And under His glory He will kindle a burning like the burning of fire.
Isai Geneva15 10:16  Therefore shall the Lord God of hostes send amog his fat men, leannes, and vnder his glorie he shall kindle a burning, like the burning of fire.
Isai CPDV 10:16  Because of this, the sovereign Lord, the Lord of hosts, will send leanness among his fat ones. And under the influence of his glory, a burning ardor will rage, like a consuming fire.
Isai BBE 10:16  For this cause the Lord, the Lord of armies, will make his fat become wasted; and in his inner parts a fire will be lighted like a burning flame.
Isai DRC 10:16  Therefore the sovereign Lord, the Lord of hosts, shall send leanness among his fat ones: and under his glory shall be kindled a burning, as it were the burning of a fire.
Isai GodsWord 10:16  That is why the Almighty LORD of Armies will send a degenerative disease against brave men. A flame will be turned into a raging fire under his power.
Isai JPS 10:16  Therefore will the L-rd, HaShem of hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory there shall be kindled a burning like the burning of fire.
Isai KJVPCE 10:16  Therefore shall the Lord, the Lord of hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory he shall kindle a burning like the burning of a fire.
Isai NETfree 10:16  For this reason the sovereign master, the LORD who commands armies, will make his healthy ones emaciated. His majestic glory will go up in smoke.
Isai AB 10:16  but the Lord of hosts shall send dishonor upon your honor, and burning fire shall be kindled upon your glory.
Isai AFV2020 10:16  Therefore, the Lord, the Lord of hosts, shall send leanness among his fat ones; and under his glory He shall kindle a burning like the burning of a fire.
Isai NHEB 10:16  Therefore the Lord, the Lord of hosts, will send among his fat ones leanness; and under his glory a burning will be kindled like the burning of fire.
Isai NETtext 10:16  For this reason the sovereign master, the LORD who commands armies, will make his healthy ones emaciated. His majestic glory will go up in smoke.
Isai UKJV 10:16  Therefore shall the Lord, the Lord of hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory he shall kindle a burning like the burning of a fire.
Isai Noyes 10:16  Wherefore the Lord, the Lord of hosts, shall send upon his fat ones leanness, And under his glory shall he kindle a burning, like the burning of a fire.
Isai KJV 10:16  Therefore shall the Lord, the Lord of hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory he shall kindle a burning like the burning of a fire.
Isai KJVA 10:16  Therefore shall the Lord, the Lord of hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory he shall kindle a burning like the burning of a fire.
Isai AKJV 10:16  Therefore shall the Lord, the Lord of hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory he shall kindle a burning like the burning of a fire.
Isai RLT 10:16  Therefore shall the Lord, the Lord of Armies, send among his fat ones leanness; and under his glory he shall kindle a burning like the burning of a fire.
Isai MKJV 10:16  Therefore the Lord, Jehovah of hosts, shall send leanness among his fat ones; and under his glory He shall kindle a burning like the burning of a fire.
Isai YLT 10:16  Therefore doth the Lord, the Lord of Hosts, Send among his fat ones leanness, And under his honour He kindleth a burning As the burning of a fire.
Isai ACV 10:16  Therefore will the Lord, Jehovah of hosts, send among his fat ones, leanness, and under his glory there shall be kindled a burning like the burning of fire.
Isai VulgSist 10:16  Propter hoc mittet dominator Dominus exercituum in pinguibus eius tenuitatem: et subtus gloriam eius succensa ardebit quasi combustio ignis.
Isai VulgCont 10:16  Propter hoc mittet dominator Dominus exercituum in pinguibus eius tenuitatem: et subtus gloriam eius succensa ardebit quasi combustio ignis.
Isai Vulgate 10:16  propter hoc mittet Dominator Deus exercituum in pinguibus eius tenuitatem et subtus gloriam eius succensa ardebit quasi conbustio ignis
Isai VulgHetz 10:16  Propter hoc mittet dominator Dominus exercituum in pinguibus eius tenuitatem: et subtus gloriam eius succensa ardebit quasi combustio ignis.
Isai VulgClem 10:16  Propter hoc mittet Dominator, Dominus exercituum, in pinguibus ejus tenuitatem ; et subtus gloriam ejus succensa ardebit quasi combustio ignis.
Isai CzeBKR 10:16  Protož pošle Pán, Hospodin zástupů, na vytylé jeho vyzáblost, a po zpodku slávu jeho prudce zapálí, jako silný oheň.
Isai CzeB21 10:16  A proto Panovník, Hospodin zástupů, sešle na jejich vypasence úbytě a pod jejich chloubou zapálí plamen nejprudší.
Isai CzeCEP 10:16  Proto pošle Pán, Hospodin zástupů, na asyrské vypasence úbytě a pod asyrskou slávou to zapraská praskotem ohně.
Isai CzeCSP 10:16  Proto Panovník, Hospodin zástupů, pošle úbytě na jeho vykrmené a pod jeho slávou zažehne plamen jako plamen ohně.