Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 10:34  And he shall cut down the thickets of the forests with iron, and Lebanon shall fall by a mighty one.
Isai NHEBJE 10:34  He will cut down the thickets of the forest with iron, and Lebanon will fall by the Mighty One.
Isai ABP 10:34  And [2shall fall 1the haughty ones] by the sword; and Lebanon [2with 3the 4haughty ones 1will fall].
Isai NHEBME 10:34  He will cut down the thickets of the forest with iron, and Lebanon will fall by the Mighty One.
Isai Rotherha 10:34  Then will he fell the thickets of the forest with iron,—And, Lebanon by a majestic one shall fall.
Isai LEB 10:34  And he will cut down the thickets of the forest with the axe, and Lebanon will fall by the mighty one.
Isai RNKJV 10:34  And he shall cut down the thickets of the forest with iron, and Lebanon shall fall by a mighty one.
Isai Jubilee2 10:34  And he shall cut down the thickness of the forest with iron, and Lebanon shall fall by force.:
Isai Webster 10:34  And he shall cut down the thickets of the forests with iron, and Lebanon shall fall by a mighty one.
Isai Darby 10:34  and he shall make clearings in the thickets of the forest with iron; and Lebanon shall fall by a mighty one.
Isai ASV 10:34  And he will cut down the thickets of the forest with iron, and Lebanon shall fall by a mighty one.
Isai LITV 10:34  And He shall cut down the thickets of the forest with iron, and Lebanon shall fall by a mighty one.
Isai Geneva15 10:34  And he shall cut away the thicke places of the forest with yron, and Lebanon shall haue a mightie fall.
Isai CPDV 10:34  And the dense forest will be overturned with iron. And Lebanon, with its exalted ones, will fall.
Isai BBE 10:34  And he is cutting down the thick places of the wood with an axe, and Lebanon with its tall trees is coming down.
Isai DRC 10:34  And the thickets of the forest shall be cut down with iron, and Libanus with its high ones shall fall.
Isai GodsWord 10:34  He will cut down the underbrush of the forest with an ax. Lebanon will fall in front of the Mighty One.
Isai JPS 10:34  And He shall cut down the thickets of the forest with iron, and Lebanon shall fall by a mighty one.
Isai KJVPCE 10:34  And he shall cut down the thickets of the forest with iron, and Lebanon shall fall by a mighty one.
Isai NETfree 10:34  The thickets of the forest will be chopped down with an ax, and mighty Lebanon will fall.
Isai AB 10:34  and the lofty ones shall fall by the sword, and Lebanon shall fall with his lofty ones.
Isai AFV2020 10:34  And he shall cut down the thickets of the forest with iron, and Lebanon shall fall by a mighty one.
Isai NHEB 10:34  He will cut down the thickets of the forest with iron, and Lebanon will fall by the Mighty One.
Isai NETtext 10:34  The thickets of the forest will be chopped down with an ax, and mighty Lebanon will fall.
Isai UKJV 10:34  And he shall cut down the thickets of the forest with iron, and Lebanon shall fall by a mighty one.
Isai Noyes 10:34  He shall hew the thickets of the forest with iron, And Lebanon shall fall by a mighty hand.
Isai KJV 10:34  And he shall cut down the thickets of the forest with iron, and Lebanon shall fall by a mighty one.
Isai KJVA 10:34  And he shall cut down the thickets of the forest with iron, and Lebanon shall fall by a mighty one.
Isai AKJV 10:34  And he shall cut down the thickets of the forest with iron, and Lebanon shall fall by a mighty one.
Isai RLT 10:34  And he shall cut down the thickets of the forest with iron, and Lebanon shall fall by a mighty one.
Isai MKJV 10:34  And he shall cut down the thickets of the forest with iron, and Lebanon shall fall by a mighty one.
Isai YLT 10:34  And He hath gone round the thickets of the forest with iron, And Lebanon by a mighty one falleth!
Isai ACV 10:34  And he will cut down the thickets of the forest with iron, and Lebanon shall fall by a mighty one.
Isai VulgSist 10:34  Et subvertentur condensa saltus ferro: et Libanus cum excelsis cadet.
Isai VulgCont 10:34  Et subvertentur condensa saltus ferro: et Libanus cum excelsis cadet.
Isai Vulgate 10:34  et subvertentur condensa saltus ferro et Libanus cum excelsis cadet
Isai VulgHetz 10:34  Et subvertentur condensa saltus ferro: et Libanus cum excelsis cadet.
Isai VulgClem 10:34  Et subvertentur condensa saltus ferro ; et Libanus cum excelsis cadet.
Isai CzeBKR 10:34  Vyseká též houšť lesů sekerou, i Libán od velikomocného padne.
Isai CzeB21 10:34  Sekerou vymýtí ty lesní houštiny, libanonský les padne před Vznešeným!
Isai CzeCEP 10:34  Železem bude vysekáno lesní houští, Libanón padne rukou Vznešeného.
Isai CzeCSP 10:34  Proklestí houštinu toho lesa sekerou a Libanon ⌈se vznešeným stromovím⌉ padne.