Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 15:8  For the cry hath gone around the borders of Moab; its wailing to Eglaim, and its howling to Beerelim.
Isai NHEBJE 15:8  For the cry has gone around the borders of Moab; its wailing to Eglaim, and its wailing to Beer Elim.
Isai ABP 15:8  [4joined up with 1For 2the 3yelling] the border of the land of Moab of Eglaim, and her shrieking; [2unto 3the 4well 5of Elim 1her shrieking].
Isai NHEBME 15:8  For the cry has gone around the borders of Moab; its wailing to Eglaim, and its wailing to Beer Elim.
Isai Rotherha 15:8  For the outcry hath gone round the boundary of Moab,—As far as Eglaim, the howling thereof, And to Beer-elim, the howling thereof.
Isai LEB 15:8  For a cry for help has encircled the territory of Moab, her wailing is heard as far as Eglaim, and her wailing as far as Beer Elim.
Isai RNKJV 15:8  For the cry is gone round about the borders of Moab; the howling thereof unto Eglaim, and the howling thereof unto Beer-elim.
Isai Jubilee2 15:8  For the cry is gone round about the borders of Moab; the howling thereof unto Eglaim and the clamour thereof unto Beerelim.
Isai Webster 15:8  For the cry hath gone round the borders of Moab, her howling to Eglaim, and her howling to Beer-elim.
Isai Darby 15:8  For the cry goeth round about the borders of Moab; the howling thereof unto Eglaim, and the howling thereof unto Beer-elim.
Isai ASV 15:8  For the cry is gone round about the borders of Moab; the wailing thereof unto Eglaim, and the wailing thereof unto Beer-elim.
Isai LITV 15:8  For the cry has gone around Moab's borders; his howling even to Eglaim; and his howling even to the Well of Elim.
Isai Geneva15 15:8  For the crie went round about the borders of Moab: and the howling thereof vnto Eglaim, and the skriking thereof vnto Beer Elim,
Isai CPDV 15:8  For an outcry has circulated along the border of Moab; its wailing even to Eglaim, and its clamor even to the well of Elim.
Isai BBE 15:8  For the cry has gone round the limits of Moab; as far as to Eglaim and Beer-elim.
Isai DRC 15:8  For the cry is gone round about the border of Moab: the howling thereof unto Gallim, and unto the well of Elim the cry thereof.
Isai GodsWord 15:8  Cries for help echo throughout the land of Moab. Their wailing echoes as far as Eglaim. Their wailing echoes as far as Beer Elim.
Isai JPS 15:8  For the cry is gone round about the borders of Moab; the howling thereof unto Eglaim, and the howling thereof unto Beer-elim.
Isai KJVPCE 15:8  For the cry is gone round about the borders of Moab; the howling thereof unto Eglaim, and the howling thereof unto Beer-elim.
Isai NETfree 15:8  Indeed, the cries of distress echo throughout Moabite territory; their wailing can be heard in Eglaim and Beer Elim.
Isai AB 15:8  For the cry has reached the border of the region of Moab, even of Eglaim; and her howling has gone as far as the Well of Elim.
Isai AFV2020 15:8  For the cry has gone around the border of Moab, its howling even to Eglaim. Yea, its howling even to Beer Elim,
Isai NHEB 15:8  For the cry has gone around the borders of Moab; its wailing to Eglaim, and its wailing to Beer Elim.
Isai NETtext 15:8  Indeed, the cries of distress echo throughout Moabite territory; their wailing can be heard in Eglaim and Beer Elim.
Isai UKJV 15:8  For the cry is gone round about the borders of Moab; the howling thereof unto Eglaim, and the howling thereof unto Beerelim.
Isai Noyes 15:8  For the cry encompasseth the borders of Moab; Even to Eglaim reacheth her wailing, To Beer-Elim her howling.
Isai KJV 15:8  For the cry is gone round about the borders of Moab; the howling thereof unto Eglaim, and the howling thereof unto Beer–elim.
Isai KJVA 15:8  For the cry is gone round about the borders of Moab; the howling thereof unto Eglaim, and the howling thereof unto Beer–elim.
Isai AKJV 15:8  For the cry is gone round about the borders of Moab; the howling thereof to Eglaim, and the howling thereof to Beerelim.
Isai RLT 15:8  For the cry is gone round about the borders of Moab; the howling thereof unto Eglaim, and the howling thereof unto Beer–elim.
Isai MKJV 15:8  For the cry has gone around the border of Moab, its howling even to Eglaim; yea, its howling even to Beer-elim.
Isai YLT 15:8  For gone round hath the cry the border of Moab, Unto Eglaim is its howling, And to Beer-Elim is its howling.
Isai ACV 15:8  For the cry has gone round about the borders of Moab, the wailing of it to Eglaim, and the wailing of it to Beer-elim.
Isai VulgSist 15:8  Quoniam circuivit clamor terminum Moab: usque ad Gallim ululatus eius, et usque ad Puteum Elim clamor eius.
Isai VulgCont 15:8  Quoniam circuivit clamor terminum Moab: usque ad Gallim ululatus eius, et usque ad Puteum Elim clamor eius.
Isai Vulgate 15:8  quoniam circumiit clamor terminum Moab usque ad Gallim ululatus eius et usque ad puteum Helim clamor eius
Isai VulgHetz 15:8  Quoniam circuivit clamor terminum Moab: usque ad Gallim ululatus eius, et usque ad Puteum Elim clamor eius.
Isai VulgClem 15:8  Quoniam circuivit clamor terminum Moab ; usque ad Gallim ululatus ejus, et usque ad puteum Elim clamor ejus.
Isai CzeBKR 15:8  Nebo křik obejde vůkol meze Moábské, až do Eglaim kvílení jeho, a až do Beer Elim kvílení jeho,
Isai CzeB21 15:8  Moábskou zemí obchází jejich křik, až do Eglaim zní jejich kvílení, až do Beer-elim zní jejich kvílení!
Isai CzeCEP 15:8  Úpění obchází územím Moába, jeho kvílení zní až do Eglajimu, jeho kvílení zní až do Beer-élímu.
Isai CzeCSP 15:8  Vždyť celým moábským územím proběhl úpěnlivý křik; jeho nářek došel až do Eglajimu, jeho nářek došel až do Beer–élímu.