Isai
|
RWebster
|
22:4 |
Therefore said I, Look away from me; I will weep bitterly, labour not to comfort me, because of the plundering of the daughter of my people.
|
Isai
|
NHEBJE
|
22:4 |
Therefore I said, "Look away from me. I will weep bitterly. Do not labor to comfort me for the destruction of the daughter of my people.
|
Isai
|
ABP
|
22:4 |
On account of this, I said, Let me go! [2bitterly 1I shall weep]. You should not grow strong to comfort me over the destruction of the daughter of my people.
|
Isai
|
NHEBME
|
22:4 |
Therefore I said, "Look away from me. I will weep bitterly. Do not labor to comfort me for the destruction of the daughter of my people.
|
Isai
|
Rotherha
|
22:4 |
For this cause, I said—Look away from me, Bitterly, will I weep,—Do not press to comfort me, For the ruin of the daughter of my people.
|
Isai
|
LEB
|
22:4 |
Therefore I said, “Look away from me, let me ⌞weep bitterly⌟; you must not insist on comforting me for the destruction of the daughter of my people.”
|
Isai
|
RNKJV
|
22:4 |
Therefore said I, Look away from me; I will weep bitterly, labour not to comfort me, because of the spoiling of the daughter of my people.
|
Isai
|
Jubilee2
|
22:4 |
Therefore I said, Leave me; I will weep bitterly; do not labour to comfort me of the destruction of the daughter of my people.
|
Isai
|
Webster
|
22:4 |
Therefore said I, Look away from me; I will weep bitterly, labor not to comfort me, because of the devastation of the daughter of my people.
|
Isai
|
Darby
|
22:4 |
Therefore said I, Look away from me; let me weep bitterly: labour not to comfort me, because of the spoiling of the daughter of my people.
|
Isai
|
ASV
|
22:4 |
Therefore said I, Look away from me, I will weep bitterly; labor not to comfort me for the destruction of the daughter of my people.
|
Isai
|
LITV
|
22:4 |
On account of this I said, look away from me; I will weep bitterly; do not hurry to comfort me over the ruin of the daughter of my people.
|
Isai
|
Geneva15
|
22:4 |
Therefore said I, Turne away from me: I wil weepe bitterly: labour not to comfort mee for the destruction of the daughter of my people.
|
Isai
|
CPDV
|
22:4 |
For this reason, I said: “Depart from me. I will weep bitterly. Make no attempt to console me, over the devastation of the daughter of my people.”
|
Isai
|
BBE
|
22:4 |
For this cause I have said, Let your eyes be turned away from me in my bitter weeping; I will not be comforted for the wasting of the daughter of my people.
|
Isai
|
DRC
|
22:4 |
Therefore have I said: Depart from me, I will weep bitterly: labour not to comfort me, for the devastation of the daughter of my people.
|
Isai
|
GodsWord
|
22:4 |
That is why I say, "Turn away from me so that I can cry bitterly. Don't try to comfort me because of the destruction brought on my people."
|
Isai
|
JPS
|
22:4 |
Therefore said I: 'Look away from me, I will weep bitterly; strain not to comfort me, for the destruction of the daughter of my people.'
|
Isai
|
KJVPCE
|
22:4 |
Therefore said I, Look away from me; I will weep bitterly, labour not to comfort me, because of the spoiling of the daughter of my people.
|
Isai
|
NETfree
|
22:4 |
So I say: "Don't look at me! I am weeping bitterly. Don't try to console me concerning the destruction of my defenseless people."
|
Isai
|
AB
|
22:4 |
Therefore I said, Let me alone, I will weep bitterly; labor not to comfort me for the breach of the daughter of my people.
|
Isai
|
AFV2020
|
22:4 |
Therefore I said, "Look away from me; I will weep bitterly; do not hurry to comfort me because of the destruction of the daughter of my people."
|
Isai
|
NHEB
|
22:4 |
Therefore I said, "Look away from me. I will weep bitterly. Do not labor to comfort me for the destruction of the daughter of my people.
|
Isai
|
NETtext
|
22:4 |
So I say: "Don't look at me! I am weeping bitterly. Don't try to console me concerning the destruction of my defenseless people."
|
Isai
|
UKJV
|
22:4 |
Therefore said I, Look away from me; I will weep bitterly, labour not to comfort me, because of the spoiling of the daughter of my people.
|
Isai
|
Noyes
|
22:4 |
Therefore, say I, look away from me, that I may weep bitterly; Strive not to comfort me for the desolation of the daughter of my people!
|
Isai
|
KJV
|
22:4 |
Therefore said I, Look away from me; I will weep bitterly, labour not to comfort me, because of the spoiling of the daughter of my people.
|
Isai
|
KJVA
|
22:4 |
Therefore said I, Look away from me; I will weep bitterly, labour not to comfort me, because of the spoiling of the daughter of my people.
|
Isai
|
AKJV
|
22:4 |
Therefore said I, Look away from me; I will weep bitterly, labor not to comfort me, because of the spoiling of the daughter of my people.
|
Isai
|
RLT
|
22:4 |
Therefore said I, Look away from me; I will weep bitterly, labour not to comfort me, because of the spoiling of the daughter of my people.
|
Isai
|
MKJV
|
22:4 |
Therefore I said, Look away from me; I will weep bitterly; do not hurry to comfort me because of the ruin of the daughter of my people.
|
Isai
|
YLT
|
22:4 |
Therefore I said, `Look ye from me, I am bitter in my weeping, Haste not to comfort me, For the destruction of the daughter of my people.'
|
Isai
|
ACV
|
22:4 |
Therefore I said, Look away from me. I will weep bitterly. Labor not to comfort me for the destruction of the daughter of my people.
|