Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 32:11  Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones: strip ye, and make you bare, and gird sackcloth upon your loins.
Isai NHEBJE 32:11  Tremble, you women who are at ease! Be troubled, you careless ones! Strip yourselves, make yourselves naked, and put sackcloth on your waist.
Isai ABP 32:11  Be amazed! Let [3fret 1the ones 2persuading]! Strip! [2naked 1Become]! Gird the loins!
Isai NHEBME 32:11  Tremble, you women who are at ease! Be troubled, you careless ones! Strip yourselves, make yourselves naked, and put sackcloth on your waist.
Isai Rotherha 32:11  Tremble, ye women in comfort, Be troubled ye daughters so confident,—Strip! and bare yourselves, and gird somewhat on your loins:
Isai LEB 32:11  Tremble, you who are at ease; tremble, carefree ones; strip, and strip yourself, and gird yourself on your loins,
Isai RNKJV 32:11  Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones: strip you, and make you bare, and gird sackcloth upon your loins.
Isai Jubilee2 32:11  Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones: strip you, and make yourselves bare, and gird [sackcloth] upon [your] loins.
Isai Webster 32:11  Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones: strip ye, and make you bare, and gird [sackcloth] upon [your] loins.
Isai Darby 32:11  Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones; strip you, and make you bare, and gird [sackcloth] on your loins!
Isai ASV 32:11  Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones; strip you, and make you bare, and gird sackcloth upon your loins.
Isai LITV 32:11  Tremble, women at ease; shake, confident women; strip and make yourselves bare, and bind on sackcloth on your loins;
Isai Geneva15 32:11  Yee women, that are at ease, be astonied: feare, O yee carelesse women: put off the clothes: make bare, and girde sackcloth vpon the loynes.
Isai CPDV 32:11  Be stupefied, you opulent women! Be disturbed, O confident ones! Strip yourselves, and be confounded; gird yourselves at the waist.
Isai BBE 32:11  Be shaking with fear, you women who are living in comfort; be troubled, you who have no fear of danger: take off your robes and put on clothing of grief.
Isai DRC 32:11  Be astonished, ye rich women, be troubled, ye confident ones: strip you, and be confounded, gird your loins.
Isai GodsWord 32:11  Shudder, you pampered women. Tremble, you overconfident women. Take off your clothes, walk around naked, and wear sackcloth around your waists.
Isai JPS 32:11  Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye confident ones; strip you, and make you bare, and gird sackcloth upon your loins,
Isai KJVPCE 32:11  Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones: strip you, and make you bare, and gird sackcloth upon your loins.
Isai NETfree 32:11  Tremble, you complacent ones! Shake with fear, you carefree ones! Strip off your clothes and expose yourselves - put sackcloth on your waist!
Isai AB 32:11  Be amazed, be pained, you confident ones; strip, bare yourselves, gird your loins
Isai AFV2020 32:11  Tremble, you women who are at ease; be troubled, careless ones; strip yourselves and make yourselves bare, and bind sackcloth upon your loins.
Isai NHEB 32:11  Tremble, you women who are at ease! Be troubled, you careless ones! Strip yourselves, make yourselves naked, and put sackcloth on your waist.
Isai NETtext 32:11  Tremble, you complacent ones! Shake with fear, you carefree ones! Strip off your clothes and expose yourselves - put sackcloth on your waist!
Isai UKJV 32:11  Tremble, all of you women that are at ease; be troubled, all of you careless ones: strip you, and make you bare, and gird sackcloth upon your loins.
Isai Noyes 32:11  Tremble, O ye that are at ease! Be in dismay, ye careless ones! Strip you, make you bare, gird ye sackcloth upon your loins!
Isai KJV 32:11  Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones: strip you, and make you bare, and gird sackcloth upon your loins.
Isai KJVA 32:11  Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones: strip you, and make you bare, and gird sackcloth upon your loins.
Isai AKJV 32:11  Tremble, you women that are at ease; be troubled, you careless ones: strip you, and make you bore, and gird sackcloth on your loins.
Isai RLT 32:11  Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones: strip you, and make you bare, and gird sackcloth upon your loins.
Isai MKJV 32:11  Tremble, women at ease; be troubled, careless ones; strip yourselves and make yourselves bare, and bind sackcloth on your loins.
Isai YLT 32:11  Tremble ye women, ye easy ones, Be troubled, ye confident ones, Strip and make bare, with a girdle on the loins,
Isai ACV 32:11  Tremble, ye women who are at ease. Be troubled, ye careless ones. Strip you, and make you bare, and gird sackcloth upon your loins.
Isai VulgSist 32:11  Obstupescite opulentae, conturbamini confidentes: exuite vos, et confundimini, accingite lumbos vestros.
Isai VulgCont 32:11  Obstupescite opulentæ, conturbamini confidentes: exuite vos, et confundimini, accingite lumbos vestros.
Isai Vulgate 32:11  obstupescite opulentae conturbamini confidentes exuite vos et confundimini accingite lumbos vestros
Isai VulgHetz 32:11  Obstupescite opulentæ, conturbamini confidentes: exuite vos, et confundimini, accingite lumbos vestros.
Isai VulgClem 32:11  Obstupescite, opulentæ ; conturbamini, confidentes : exuite vos et confundimini ; accingite lumbos vestros.
Isai CzeBKR 32:11  Třestež se strachem, ó lhostejné, pohnětež se, bezpečně sobě počínající; svlecte se, a obnažte se, a přepašte se po bedrách.
Isai CzeB21 32:11  Vy bezstarostné, třeste se, vy sebejisté, chvějte se! Vysvlečte se a obnažte, pytlem zahalte se na bedrech!
Isai CzeCEP 32:11  Děste se, vy sebejisté, chvějte se, vy bezstarostné, vysvlečte se, obnažte se, bedra si žínicí přepásejte.
Isai CzeCSP 32:11  Třeste se, bezstarostné, chvějte se, sebejisté, svlékněte se, obnažte se a přepásejte svá bedra žíní,