Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 34:12  They shall call its nobles to the kingdom, but none shall be there, and all her princes shall be nothing.
Isai NHEBJE 34:12  They shall call its nobles to the kingdom, but none shall be there; and all its princes shall be nothing.
Isai ABP 34:12  Her rulers will not be; for her kings and her great men will be for destruction.
Isai NHEBME 34:12  They shall call its nobles to the kingdom, but none shall be there; and all its princes shall be nothing.
Isai Rotherha 34:12  Her nobles (but none, are, there)! unto royalty, will call,—All, all her princes, shall become nought.
Isai LEB 34:12  Its nobles—but no kingdom is there—shall call, and all its princes shall be nothing.
Isai RNKJV 34:12  They shall call the nobles thereof to the kingdom, but none shall be there, and all her princes shall be nothing.
Isai Jubilee2 34:12  They shall call the princes thereof, princes without a kingdom; and all her great ones shall be nothing.
Isai Webster 34:12  They shall call her nobles to the kingdom, but none [shall be] there, and all her princes shall be nothing.
Isai Darby 34:12  Of her nobles who should proclaim the kingdom, none are there; and all her princes shall be nought.
Isai ASV 34:12  They shall call the nobles thereof to the kingdom, but none shall be there; and all its princes shall be nothing.
Isai LITV 34:12  They shall call its nobles to a kingdom, but none shall be there; and all her rulers shall be nothing.
Isai Geneva15 34:12  The nobles thereof shall call to the kingdome, and there shalbe none, and all the princes thereof shalbe as nothing.
Isai CPDV 34:12  Its nobles will not be in that place. Instead, they will call upon the king, and all its leaders will be as nothing.
Isai BBE 34:12  The jackals will be there, and her great ones will be gone; they will say, There is no longer a kingdom there, and all her chiefs will have come to an end.
Isai DRC 34:12  The nobles thereof shall not be there: they shall call rather upon the king, and all the princes thereof shall be nothing.
Isai GodsWord 34:12  There are no nobles to rule a kingdom. All of its princes have disappeared.
Isai JPS 34:12  As for her nobles, none shall be there to be called to the kingdom; and all her princes shall be nothing.
Isai KJVPCE 34:12  They shall call the nobles thereof to the kingdom, but none shall be there, and all her princes shall be nothing.
Isai NETfree 34:12  Her nobles will have nothing left to call a kingdom and all her officials will disappear.
Isai AB 34:12  Her princes shall be no more, for her kings and her great men shall be destroyed.
Isai AFV2020 34:12  As for her nobles, none shall be there to be called to the kingdom, and all her princes shall be nothing.
Isai NHEB 34:12  They shall call its nobles to the kingdom, but none shall be there; and all its princes shall be nothing.
Isai NETtext 34:12  Her nobles will have nothing left to call a kingdom and all her officials will disappear.
Isai UKJV 34:12  They shall call the nobles thereof to the kingdom, but none shall be there, and all her princes shall be nothing.
Isai Noyes 34:12  Her nobles—none are there, who may proclaim a kingdom, And all her princes have come to naught.
Isai KJV 34:12  They shall call the nobles thereof to the kingdom, but none shall be there, and all her princes shall be nothing.
Isai KJVA 34:12  They shall call the nobles thereof to the kingdom, but none shall be there, and all her princes shall be nothing.
Isai AKJV 34:12  They shall call the nobles thereof to the kingdom, but none shall be there, and all her princes shall be nothing.
Isai RLT 34:12  They shall call the nobles thereof to the kingdom, but none shall be there, and all her princes shall be nothing.
Isai MKJV 34:12  They shall call its nobles to the kingdom, but none shall be there, and all her rulers shall be nothing.
Isai YLT 34:12  To the kingdom her freemen they call, But there are none there, And all her princes are at an end.
Isai ACV 34:12  They shall call the nobles of it to the kingdom, but none shall be there. And all its rulers shall be nothing.
Isai VulgSist 34:12  Nobiles eius non erunt ibi: regem potius invocabunt, et omnes principes eius erunt in nihilum.
Isai VulgCont 34:12  Nobiles eius non erunt ibi: regem potius invocabunt, et omnes principes eius erunt in nihilum.
Isai Vulgate 34:12  nobiles eius non erunt ibi regem potius invocabunt et omnes principes eius erunt in nihilum
Isai VulgHetz 34:12  Nobiles eius non erunt ibi: regem potius invocabunt, et omnes principes eius erunt in nihilum.
Isai VulgClem 34:12  Nobiles ejus non erunt ibi ; regem potius invocabunt, et omnes principes ejus erunt in nihilum.
Isai CzeBKR 34:12  Šlechticů jejích volati budou k království, ale nebude tam žádného, nebo všecka knížata její zhynou.
Isai CzeB21 34:12  Edomští urození už nebudou mít nic, co by šlo nazvat královstvím; všichni jejich velmoži vymizí.
Isai CzeCEP 34:12  Její šlechtici tam nebudou povoláváni ke královské hodnosti, všichni její velmožové nebudou ničím.
Isai CzeCSP 34:12  ⌈Nebudou tam její šlechtici, které by povolali ke královské autoritě,⌉ ze všech jejích knížat nikdo nezůstane.