Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 34:5  For my sword shall be bathed in heaven: behold, it shall come down upon Edom, and upon the people of my curse, to judgment.
Isai NHEBJE 34:5  For my sword has drunk its fill in the sky. Behold, it will come down on Edom, and on the people of my curse, for judgment.
Isai ABP 34:5  For [2was intoxicated 1my sword] in the heaven. Behold, [2upon 3Edom 1it shall go down], and upon the people of the destruction with judgment.
Isai NHEBME 34:5  For my sword has drunk its fill in the sky. Behold, it will come down on Edom, and on the people of my curse, for judgment.
Isai Rotherha 34:5  For my sword hath been sated in the heavens,—Lo! upon Edom, shall it descend, Even on the people whom I have devoted to justice.
Isai LEB 34:5  When my sword is drenched in the heavens, look! It will descend upon Edom, and upon the people of my ban, for judgment.
Isai RNKJV 34:5  For my sword shall be bathed in heaven: behold, it shall come down upon Idumea, and upon the people of my curse, to judgment.
Isai Jubilee2 34:5  For in the heavens my sword shall become drunk; behold, it shall come down in judgment upon Idumea [or Edom] and upon the people of my anathema.
Isai Webster 34:5  For my sword shall be bathed in heaven: behold, it shall come down upon Edom, and upon the people of my curse, to judgment.
Isai Darby 34:5  For my sword is bathed in the heavens; behold, it shall come down upon Edom, and upon the people of my ban, to judgment.
Isai ASV 34:5  For my sword hath drunk its fill in heaven: behold, it shall come down upon Edom, and upon the people of my curse, to judgment.
Isai LITV 34:5  For My sword is drenched in the heavens. Behold, it shall come down on Edom, and on the people of My curse, for judgment.
Isai Geneva15 34:5  For my sword shalbe drunken in the heauen: beholde, it shall come downe vpon Edom, euen vpon the people of my curse to iudgement.
Isai CPDV 34:5  “For my sword in heaven has been inebriated. Behold, it will descend upon Idumea, and upon the people of my slaughter, unto judgment.”
Isai BBE 34:5  For my sword in heaven is full of wrath: see, it is coming down on Edom, in punishment on the people of my curse.
Isai DRC 34:5  For my sword is inebriated in heaven: behold it shall come down upon Idumea, and upon the people of my slaughter unto judgment.
Isai GodsWord 34:5  When my sword is covered with blood in the heavens, it will fall on Edom and on the people I've claimed for destruction.
Isai JPS 34:5  For My sword hath drunk its fill in heaven; behold, it shall come down upon Edom, and upon the people of My ban, to judgment.
Isai KJVPCE 34:5  For my sword shall be bathed in heaven: behold, it shall come down upon Idumea, and upon the people of my curse, to judgment.
Isai NETfree 34:5  He says, "Indeed, my sword has slaughtered heavenly powers. Look, it now descends on Edom, on the people I will annihilate in judgment."
Isai AB 34:5  My sword has been made drunk in heaven; behold, it shall come down upon Edom, and with judgment upon the people doomed to destruction.
Isai AFV2020 34:5  "For My sword is bathed in the heavens. Behold, it shall come down upon Edom, and upon the people of My curse for judgment.
Isai NHEB 34:5  For my sword has drunk its fill in the sky. Behold, it will come down on Edom, and on the people of my curse, for judgment.
Isai NETtext 34:5  He says, "Indeed, my sword has slaughtered heavenly powers. Look, it now descends on Edom, on the people I will annihilate in judgment."
Isai UKJV 34:5  For my sword shall be bathed in heaven: behold, it shall come down upon Idumea, and upon the people of my curse, to judgment.
Isai Noyes 34:5  For my sword hath become drunk in heaven; Behold, upon Edom shall it descend, Upon the people under my curse, for vengeance.
Isai KJV 34:5  For my sword shall be bathed in heaven: behold, it shall come down upon Idumea, and upon the people of my curse, to judgment.
Isai KJVA 34:5  For my sword shall be bathed in heaven: behold, it shall come down upon Idumea, and upon the people of my curse, to judgment.
Isai AKJV 34:5  For my sword shall be bathed in heaven: behold, it shall come down on Idumea, and on the people of my curse, to judgment.
Isai RLT 34:5  For my sword shall be bathed in heaven: behold, it shall come down upon Idumea, and upon the people of my curse, to judgment.
Isai MKJV 34:5  For My sword bathed in the heavens. Behold, it shall come down on Edom, and on the people of My curse for judgment.
Isai YLT 34:5  For soaked in the heavens was My sword, Lo, on Edom it cometh down, On the people of My curse for judgment.
Isai ACV 34:5  For my sword has drunk its fill in heaven. Behold, it shall come down upon Edom, and upon the people of my curse, to judgment.
Isai VulgSist 34:5  Quoniam inebriatus est in caelo gladius meus: ecce super Idumaeam descendet, et super populum interfectionis meae ad iudicium.
Isai VulgCont 34:5  Quoniam inebriatus est in cælo gladius meus: ecce super Idumæam descendet, et super populum interfectionis meæ ad iudicium.
Isai Vulgate 34:5  quoniam inebriatus est in caelo gladius meus ecce super Idumeam descendet et super populum interfectionis meae ad iudicium
Isai VulgHetz 34:5  Quoniam inebriatus est in cælo gladius meus: ecce super Idumæam descendet, et super populum interfectionis meæ ad iudicium.
Isai VulgClem 34:5  Quoniam inebriatus est in cælo gladius meus ; ecce super Idumæam descendet, et super populum interfectionis meæ, ad judicium.
Isai CzeBKR 34:5  Nebo opojen jest na nebi meč můj; na Idumejské sstoupí, a na lid, na nějž jsem klatbu vydal, aby trestán byl.
Isai CzeB21 34:5  Můj meč na nebi je zbrocený, na Edom náhle udeří – na lid, který jsem odsoudil k naprostému zničení.
Isai CzeCEP 34:5  Můj meč na nebi je zpit hněvem. Hle, sestupuje vykonat soud nad Edómem, nad lidem, nad nímž jsem vyhlásil klatbu.
Isai CzeCSP 34:5  Neboť na nebesích se napojí můj meč; hle, sestoupí na Edóm, na ⌈lid, na nějž jsem uvalil klatbu,⌉ ⌈aby zjednal právo.⌉