Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 38:15  What shall I say? he hath both spoken to me, and himself hath done it : I shall go softly all my years in the bitterness of my soul.
Isai NHEBJE 38:15  What will I say? He has both spoken to me, and himself has done it. I will walk carefully all my years because of the anguish of my soul.
Isai ABP 38:15  And he removed [3of my 1the 2grief] soul, and he acted.
Isai NHEBME 38:15  What will I say? He has both spoken to me, and himself has done it. I will walk carefully all my years because of the anguish of my soul.
Isai Rotherha 38:15  What can I say? Since he hath promised for me, Himself, will perform. I will go softly, all my years. Because of the bitterness of my soul,
Isai LEB 38:15  What can I say? For he has spoken to me, and he himself has done it. I will walk slowly all my years because of the bitterness of my soul.
Isai RNKJV 38:15  What shall I say? he hath both spoken unto me, and himself hath done it: I shall go softly all my years in the bitterness of my soul.
Isai Jubilee2 38:15  What shall I say? He has both spoken unto me, and [he] himself has done [it]; I shall walk softly all my years in the bitterness of my soul.
Isai Webster 38:15  What shall I say? he hath both spoken to me, and himself hath done [it]: I shall go softly all my years in the bitterness of my soul.
Isai Darby 38:15  What shall I say? He hath both spoken unto me, and himself hath done [it]. I shall go softly all my years in the bitterness of my soul.
Isai ASV 38:15  What shall I say? he hath both spoken unto me, and himself hath done it: I shall go softly all my years because of the bitterness of my soul.
Isai LITV 38:15  What shall I say? For He speaks to me, and He has acted. I shall go softly all my years over the bitterness of my soul.
Isai Geneva15 38:15  What shall I say? for he hath said it to me, and he hath done it: I shall walke weakely all my yeeres in the bitternesse of my soule.
Isai CPDV 38:15  What can I say, or what would he answer me, since he himself has done this? I will acknowledge to you all my years, in the bitterness of my soul.
Isai BBE 38:15  What am I to say? seeing that it is he who has done it: all my time of sleeping I am turning from side to side without rest.
Isai DRC 38:15  What shall I say, or what shall he answer for me, whereas he himself hath done it? I will recount to thee all my years in the bitterness of my soul.
Isai GodsWord 38:15  What can I say now that he has spoken to me? He has done this. I will be careful the rest of my life because of my bitter experience.
Isai JPS 38:15  What shall I say? He hath both spoken unto me, and Himself hath done it; I shall go softly all my years for the bitterness of my soul.
Isai KJVPCE 38:15  What shall I say? he hath both spoken unto me, and himself hath done it: I shall go softly all my years in the bitterness of my soul.
Isai NETfree 38:15  What can I say? He has decreed and acted. I will walk slowly all my years because I am overcome with grief.
Isai AB 38:15  and removed the sorrow of my soul.
Isai AFV2020 38:15  What shall I say? He has spoken to me, and He Himself has acted; I shall go softly all my years in the bitterness of my soul.
Isai NHEB 38:15  What will I say? He has both spoken to me, and himself has done it. I will walk carefully all my years because of the anguish of my soul.
Isai NETtext 38:15  What can I say? He has decreed and acted. I will walk slowly all my years because I am overcome with grief.
Isai UKJV 38:15  What shall I say? he has both spoken unto me, and himself has done it: I shall go softly all my years in the bitterness of my soul.
Isai Noyes 38:15  What shall I say? He promised it, and he hath done it; I will walk humbly all my life On account of the bitterness of my soul.
Isai KJV 38:15  What shall I say? he hath both spoken unto me, and himself hath done it: I shall go softly all my years in the bitterness of my soul.
Isai KJVA 38:15  What shall I say? he hath both spoken unto me, and himself hath done it: I shall go softly all my years in the bitterness of my soul.
Isai AKJV 38:15  What shall I say? he has both spoken to me, and himself has done it: I shall go softly all my years in the bitterness of my soul.
Isai RLT 38:15  What shall I say? he hath both spoken unto me, and himself hath done it: I shall go softly all my years in the bitterness of my soul.
Isai MKJV 38:15  What shall I say? He has spoken to me, and He Himself has acted; I shall go softly all my years in the bitterness of my soul.
Isai YLT 38:15  --What do I say? seeing He said to me, And He Himself hath wrought, I go softly all my years for the bitterness of my soul.
Isai ACV 38:15  What shall I say? He has both spoken to me, and himself has done it. I shall go softly all my years because of the bitterness of my soul.
Isai VulgSist 38:15  Quid dicam, aut quid respondebit mihi, cum ipse fecerit? Recogitabo tibi omnes annos meos in amaritudine animae meae.
Isai VulgCont 38:15  Quid dicam, aut quid respondebit mihi, cum ipse fecerit? Recogitabo tibi omnes annos meos in amaritudine animæ meæ.
Isai Vulgate 38:15  quid dicam aut quid respondebit mihi cum ipse fecerit recogitabo omnes annos meos in amaritudine animae meae
Isai VulgHetz 38:15  Quid dicam, aut quid respondebit mihi, cum ipse fecerit? Recogitabo tibi omnes annos meos in amaritudine animæ meæ.
Isai VulgClem 38:15  Quid dicam, aut quid respondebit mihi, cum ipse fecerit ? Recogitabo tibi omnes annos meos in amaritudine animæ meæ.
Isai CzeBKR 38:15  Ale coť mám více mluviti? I předpověděl mi, i učinil, že živ pobudu mimo všecka léta svá po hořkosti duše své.
Isai CzeB21 38:15  Co ale mohu říct? Co o mně řekl, učiní. Svá léta projdu krokem pomalým a s duší plnou hořkosti.
Isai CzeCEP 38:15  Proč bych dále mluvil? Vždyť to, co mi řekl, učiní bezpochyby. Doputuji veškerá svá léta s hořkostí své duše.
Isai CzeCSP 38:15  Co mám ⌈mluvit? Jak mi řekl, tak i učinil.⌉ Poputuji všechna svá léta s hořkostí duše.