Isai
|
RWebster
|
38:18 |
For the grave cannot praise thee, death can not celebrate thee: they that go down into the pit cannot hope for thy truth.
|
Isai
|
NHEBJE
|
38:18 |
For Sheol can't praise you. Death can't celebrate you. Those who go down into the pit can't hope for your truth.
|
Isai
|
ABP
|
38:18 |
[6not 1For 2the ones 3in 4Hades 5shall] praise you; nor the ones dying shall bless you; nor shall [4hope 1the ones 2in 3Hades] on your charity.
|
Isai
|
NHEBME
|
38:18 |
For Sheol can't praise you. Death can't celebrate you. Those who go down into the pit can't hope for your truth.
|
Isai
|
Rotherha
|
38:18 |
For, hades, cannot praise thee Nor, death, celebrate thee,—They who go down to the pit cannot wait for thy faithfulness.
|
Isai
|
LEB
|
38:18 |
For Sheol cannot praise you; death cannot praise you. Those who go down to the pit cannot hope for your faithfulness.
|
Isai
|
RNKJV
|
38:18 |
For the grave cannot praise thee, death can not celebrate thee: they that go down into the pit cannot hope for thy truth.
|
Isai
|
Jubilee2
|
38:18 |
For the grave shall not confess thee, nor shall death praise thee; nor shall those that go down into the pit wait for thy truth.
|
Isai
|
Webster
|
38:18 |
For the grave cannot praise thee, death can [not] celebrate thee: they that go down into the pit cannot hope for thy truth.
|
Isai
|
Darby
|
38:18 |
For not Sheol shall praise thee, nor death celebrate thee; they that go down into the pit do not hope for thy truth.
|
Isai
|
ASV
|
38:18 |
For Sheol cannot praise thee, death cannot celebrate thee: They that go down into the pit cannot hope for thy truth.
|
Isai
|
LITV
|
38:18 |
For Sheol cannot thank You; death cannot praise You; the ones going down to the Pit cannot hope for Your truth.
|
Isai
|
Geneva15
|
38:18 |
For the graue cannot confesse thee: death cannot praise thee: they that goe downe into the pit, cannot hope for thy trueth.
|
Isai
|
CPDV
|
38:18 |
For Hell will not confess to you, and death will not praise you. Those who descend into the pit will not hope for your truth.
|
Isai
|
BBE
|
38:18 |
For the underworld is not able to give you praise, death gives you no honour: for those who go down into the underworld there is no hope in your mercy.
|
Isai
|
DRC
|
38:18 |
For hell shall not confess to thee, neither shall death praise thee: nor shall they that go down into the pit, look for thy truth.
|
Isai
|
GodsWord
|
38:18 |
Sheol doesn't thank you! Death doesn't praise you! Those who go down to the pit cannot expect you to be faithful.
|
Isai
|
JPS
|
38:18 |
For the nether-world cannot praise Thee, death cannot celebrate Thee; they that go down into the pit cannot hope for Thy truth.
|
Isai
|
KJVPCE
|
38:18 |
For the grave cannot praise thee, death can not celebrate thee: they that go down into the pit cannot hope for thy truth.
|
Isai
|
NETfree
|
38:18 |
Indeed Sheol does not give you thanks; death does not praise you. Those who descend into the pit do not anticipate your faithfulness.
|
Isai
|
AB
|
38:18 |
For they that are in the grave shall not praise You, neither shall the dead bless You, neither shall they that are in Hades hope for Your mercy.
|
Isai
|
AFV2020
|
38:18 |
For the grave cannot praise You, death cannot rejoice in You; they who go down into the pit cannot hope for Your truth.
|
Isai
|
NHEB
|
38:18 |
For Sheol can't praise you. Death can't celebrate you. Those who go down into the pit can't hope for your truth.
|
Isai
|
NETtext
|
38:18 |
Indeed Sheol does not give you thanks; death does not praise you. Those who descend into the pit do not anticipate your faithfulness.
|
Isai
|
UKJV
|
38:18 |
For the grave cannot praise you, death can not celebrate you: they that go down into the pit cannot hope for your truth.
|
Isai
|
Noyes
|
38:18 |
For the under-world cannot praise thee; The realms of death cannot celebrate thee; They that go down to the pit cannot wait for thy faithfulness.
|
Isai
|
KJV
|
38:18 |
For the grave cannot praise thee, death can not celebrate thee: they that go down into the pit cannot hope for thy truth.
|
Isai
|
KJVA
|
38:18 |
For the grave cannot praise thee, death can not celebrate thee: they that go down into the pit cannot hope for thy truth.
|
Isai
|
AKJV
|
38:18 |
For the grave cannot praise you, death can not celebrate you: they that go down into the pit cannot hope for your truth.
|
Isai
|
RLT
|
38:18 |
For the grave cannot praise thee, death can not celebrate thee: they that go down into the pit cannot hope for thy truth.
|
Isai
|
MKJV
|
38:18 |
For the grave cannot praise You, death can not rejoice in You; they who go down into the pit cannot hope for Your truth.
|
Isai
|
YLT
|
38:18 |
For Sheol doth not confess Thee, Death doth not praise Thee, Those going down to the pit hope not for Thy truth.
|
Isai
|
ACV
|
38:18 |
For Sheol cannot praise thee, death cannot celebrate thee. Those who go down into the pit cannot hope for thy truth.
|