Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 41:20  That they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the LORD hath done this, and the Holy One of Israel hath created it.
Isai NHEBJE 41:20  that they may see, know, consider, and understand together, that the hand of Jehovah has done this, and the Holy One of Israel has created it.
Isai ABP 41:20  that they should behold, and should know, and should reflect on, and should have knowledge of together that the hand of the lord did these things, and the holy one of Israel introduced them.
Isai NHEBME 41:20  that they may see, know, consider, and understand together, that the hand of the Lord has done this, and the Holy One of Israel has created it.
Isai Rotherha 41:20  That men may see and observe and consider and understand at once, That, the hand of Yahweh, hath done this, That the Holy One of Israel hath created it.
Isai LEB 41:20  so that they may see and know, and take to heart and understand together that the hand of Yahweh has done this, and the holy one of Israel has created it.”
Isai RNKJV 41:20  That they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of יהוה hath done this, and the Holy One of Israel hath created it.
Isai Jubilee2 41:20  That they may see and know and take warning and understand together that the hand of the LORD does this, and the Holy One of Israel has created it.
Isai Webster 41:20  That they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the LORD hath done this, and the Holy One of Israel hath created it.
Isai Darby 41:20  that they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of Jehovah hath done this, and the Holy One of Israel hath created it.
Isai ASV 41:20  that they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of Jehovah hath done this, and the Holy One of Israel hath created it.
Isai LITV 41:20  So that they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of Jehovah has done this; and the Holy One of Israel has created it.
Isai Geneva15 41:20  Therefore let them see and knowe, and let them consider and vnderstande together that the hand of the Lord hath done this, and the holy one of Israel hath created it.
Isai CPDV 41:20  so that they may see and know, acknowledge and understand, together, that the hand of the Lord has accomplished this, and that the Holy One of Israel has created it.
Isai BBE 41:20  So that they may see and be wise and give their mind to it, and that it may be clear to them all that the hand of the Lord has done this, and that the Holy One of Israel has made it.
Isai DRC 41:20  That they may see and know, and consider, and understand together that the hand of the Lord hath done this, and the Holy One of Israel hath created it.
Isai GodsWord 41:20  People will see and know. Together they will consider and understand that the LORD's power has done this, that the Holy One of Israel has created it.
Isai JPS 41:20  That they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of HaShem hath done this, and the Holy One of Israel hath created it.
Isai KJVPCE 41:20  That they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the Lord hath done this, and the Holy One of Israel hath created it.
Isai NETfree 41:20  I will do this so people will observe and recognize, so they will pay attention and understand that the LORD's power has accomplished this, and that the Holy One of Israel has brought it into being."
Isai AB 41:20  that they may see, and know, and perceive, and understand together, that the hand of the Lord has done these works, and the Holy One of Israel has displayed them.
Isai AFV2020 41:20  So that they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the LORD has done this, and the Holy One of Israel has created it."
Isai NHEB 41:20  that they may see, know, consider, and understand together, that the hand of the Lord has done this, and the Holy One of Israel has created it.
Isai NETtext 41:20  I will do this so people will observe and recognize, so they will pay attention and understand that the LORD's power has accomplished this, and that the Holy One of Israel has brought it into being."
Isai UKJV 41:20  That they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the LORD has done this, and the Holy One of Israel has created it.
Isai Noyes 41:20  That they may see, and know, And consider, and understand together, That the hand of Jehovah hath done this, And that the Holy One of Israel hath created it.
Isai KJV 41:20  That they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the Lord hath done this, and the Holy One of Israel hath created it.
Isai KJVA 41:20  That they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the Lord hath done this, and the Holy One of Israel hath created it.
Isai AKJV 41:20  That they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the LORD has done this, and the Holy One of Israel has created it.
Isai RLT 41:20  That they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of Yhwh hath done this, and the Holy One of Israel hath created it.
Isai MKJV 41:20  so that they may see, and know, and look on, and understand together, that the hand of the LORD has done this, and the Holy One of Israel has created it.
Isai YLT 41:20  So that they see, and know, And regard, and act wisely together, For the hand of Jehovah hath done this, And the Holy One of Israel hath prepared it.
Isai ACV 41:20  that they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of Jehovah has done this, and the Holy One of Israel has created it.
Isai VulgSist 41:20  Ut videant, et sciant, et recogitent, et intelligant pariter quia manus Domini fecit hoc, et sanctus Israel creavit illud.
Isai VulgCont 41:20  Ut videant, et sciant, et recogitent, et intelligant pariter quia manus Domini fecit hoc, et Sanctus Israel creavit illud.
Isai Vulgate 41:20  ut videant et sciant et recogitent et intellegant pariter quia manus Domini fecit hoc et Sanctus Israhel creavit illud
Isai VulgHetz 41:20  Ut videant, et sciant, et recogitent, et intelligant pariter quia manus Domini fecit hoc, et sanctus Israel creavit illud.
Isai VulgClem 41:20  ut videant, et sciant, et recogitent, et intelligant pariter, quia manus Domini fecit hoc, et Sanctus Israël creavit illud.
Isai CzeBKR 41:20  Aby viděli, a poznali, a rozvažujíce, srozuměli, že to ruka Hospodinova učinila, a Svatý Izraelský že to stvořil.
Isai CzeB21 41:20  ať to všichni vidí a poznají, ať to uváží a pochopí, že to svou rukou učinil Hospodin, Svatý izraelský že to vytvořil.
Isai CzeCEP 41:20  aby viděli a poznali, přesvědčili se a všichni pochopili, že toto učinila ruka Hospodinova a že to stvořil Svatý Izraele.“
Isai CzeCSP 41:20  Aby viděli a poznali, zvážili a společně pochopili, že ruka Hospodinova to učinila a Svatý Izraele to stvořil.